有奖纠错
| 划词

Chaque client a les même droits.

每位顾客都有权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少不现象法律。

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和义务都国家。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与不相伴而行

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒之上。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.

委员会删除了这条,认为它“威胁到投票则”。

评价该例句:好评差评指正

C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.

我们将来协商,就希望能够创造一些更参与方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.

这必定是新两性实体重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé précédent disait « la femme jouit des mêmes chances, droits et possibilités que l'homme… ».

之前表述是“妇女享有机会、权利和可能性……”,修正案是反映关于两性问题政治意愿重要举措。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il faut consacrer un temps suffisant et égal à l'examen de tous les rapports.

需要为每一报告审议保留和适足时间。

评价该例句:好评差评指正

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

了关于家庭暴力和文化方面辩论会。

评价该例句:好评差评指正

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定机会,并且构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题预算进程数目有所增

评价该例句:好评差评指正

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间,必须对女做出区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出有关两性建议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更系统地解决把两性纳入主流问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有条款执行不力感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间不是人文境况一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和机会是发展重要条件。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Combien de douces compensations dans cette égalité !

样不分彼此平等,还不算甜蜜安慰吗?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由平等,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等主题提出了你竞选纲领。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.

他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常平等原则。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常平等原则。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后还有不平等问题。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Chez nous, hommes et femmes sont égaux, n ’est-ce pas ?

在我们国家,平等,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称平等国家是一种让人无法接受平等形式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est quoi, l’égalité entre les filles et les garçons?

之间平等是什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La lutte commence... et elle se répand !

为争取平等权利斗争开始了… … 并且蔓延开来!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et nous devrions aussi être toutes et tous égaux.

每个人都应该是平等

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La technologie, elle n'est pas forcément égalitaire.

技术并不一定是平等

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.

因为是人与人之间平等关系基础。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.

首先,贿赂造成了人与人之间平等

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, moi je tombais tous sur un pied d'égalité.

好吧,我认为大家都是平等

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les femmes qui veulent être les égales des hommes !

想要与平等人!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方面平等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?

排放量平等意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新平等

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et l'idée est que nous travaillions ensemble, d'égal à égal.

我们是平等地一起工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接