有奖纠错
| 划词

Chaque client a les même droits.

每位顾客都有权利。

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和义务都国家。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de mécanismes institutionnels garantissant l'égalité entre les sexes était indispensable.

建立保证性别体制机制是实现性别先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.

贸易协议不可能对各式各样不贸易伙伴采

评价该例句:好评差评指正

C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.

我们协商,就希望能够创造一些更加参与方式。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes en matière d'égalité entre les sexes évoluent.

两性态度正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Entre égaux, c'est l'égalité qui s'impose; entre non-égaux, la proportionnalité.

经济体之间,对待;在不经济体之间,酌情差别对待。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女享有权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.

执行关于工资时间表。

评价该例句:好评差评指正

Égalité des conditions de formation des hommes et des femmes.

提供男女培训条件。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits entre hommes et femmes ne s'est imposée que tardivement.

男女权利确立较为晚近。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers ont droit à une égale protection de la loi.

外侨有权享有法律保障。

评价该例句:好评差评指正

En général, les relations de ce type ne sont pas égales.

通常这种关系是不

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un progrès énorme vers l'égalité entre hommes et femmes.

这是实现男女一大进步。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.

妇女也必须成为决策伙伴。

评价该例句:好评差评指正

C'est une preuve de l'engagement africain en faveur de l'égalité entre les sexes.

这证明非洲对两性承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'éliminer cette menace à l'égalité des États.

必须消除对国家这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils contiennent plusieurs éléments favorisant l'égalité entre les sexes.

它们都载有若干促进成分。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est une source d'inégalité entre homme et femme.

这就是男女不根源之一。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les organisations religieuses sont sur un pied d'égalité.

所有各种宗教组织都是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

个自称平等家这是人无法接受平等形式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后还有不平等问题。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les femmes qui veulent être les égales des hommes !

想要与男人平等女人!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et nous devrions aussi être toutes et tous égaux.

每个人都应该是平等

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La technologie, elle n'est pas forcément égalitaire.

技术并不定是平等

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, moi je tombais tous sur un pied d'égalité.

好吧,我认为大家都是平等

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce ne serait ni digne ni équitable.

这是既不高尚也是不平等

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Chez nous, hommes et femmes sont égaux, n ’est-ce pas ?

在我们家,男女是平等,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定是,这场危机加剧了不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À ce niveau-là, le cerveau de tout le monde est égal.

在这个层面上,每个人大脑都是平等

评价该例句:好评差评指正
2022法统大选

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等主题提出了你竞选纲领。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Depuis le milieu du XXe siècle, on est dans un système d’égalité des situations.

从20世纪中叶以来,我们处于个情况平等教育体系中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是不平等标志,尤其影响最贫穷人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.

因为这是人与人之间平等关系基础。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.

他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常平等原则。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常平等原则。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le sociologue Emmanuel Désveaux, on se met d'égal à égal.

对于社会学家埃马纽埃尔-德斯韦尔来说,这是平等问题。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il est partout égal à lui-même, répétant le motif de sa grille, immuable, impassible.

他到处都是平等,重复着他网格主题,不变,无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Entendons-nous sur l’égalité ; car si la liberté est le sommet, l’égalité est la base.

我们要搞清楚平等意义,因为如果自由是顶峰,那平等就是基础。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne crois pas que les gens Soit tous égaux, je sais pas.

我不相信人们都是平等,我不知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接