有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的等待遇

评价该例句:好评差评指正

Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.

有关等待遇管理局的措施和程序的详细情其网站上公布。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.

此外,《联邦等待遇法》也适用于大学。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont donc confrontés à un traitement d'inégalité.

因此这些国家面临不等待遇

评价该例句:好评差评指正

C'est la Commission de l'égalité de traitement qui contrôle l'application de cette loi.

等待遇委员会监测该法案的遵守情

评价该例句:好评差评指正

La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.

等待遇委员会也对等待遇权行动的信息进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité a engagé des poursuites et a tenu deux audiences.

等待遇机构提起了诉讼并举行了两次听证会。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.

因此,等待遇给不等的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'Association contient une page thématique complète sur l'égalité de traitement.

“中小型企业服务站”其网站上主办了一个关于等待遇的综合主题网站。

评价该例句:好评差评指正

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有局限性的等待遇观点。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième principe est l'égalité de traitement dans la transparence.

第二项原则是透明的等待遇

评价该例句:好评差评指正

Si l'employeur n'observe pas l'obligation d'offrir l'égalité de traitement, le salarié peut obtenir réparation.

如果雇主不履行提供等待遇的义务,雇员则可得到补偿。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, la loi sur l'égalité de traitement a été révisée trois fois.

自上次的报告提交以来,等待遇法已经过三次修改。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, la Loi allodiale garantit le traitement égal.

否则,《绝对私有法》会确保等待遇

评价该例句:好评差评指正

La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.

等待遇署的工作人员逐渐增

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Comité de l'égalité de traitement en a traité 10 jusqu'à maintenant.

新的等待遇委员会迄今已处理10起案件。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord les inégalités, la marginalisation et l'absence d'égalité de traitement qui touchaient les minorités.

首先,他提到不等、陷入边际处境和缺乏等待遇是影响少数群体的事项。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le droit à l'égalité des hommes et des femmes (égalité de traitement).

促进男女地位等(等待遇)的权利。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur conteste par ailleurs avoir bénéficié d'un "traitement égal devant la loi".

2 提交人反驳关于他法律面前得到了等待遇的说法。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年2月合集

Ce mouvement manifeste régulièrement depuis 8 ans pour dénoncer une inégalité de traitement.

8 年来,这项运动一直定期举行示威,谴责不平等待遇

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela suppose que nos entreprises puissent bénéficier de voies de recours, d'un traitement égal dans l'accès aux subventions et aux marchés publics.

这前提是司可以从补救措施、获得补贴共采购的平等待遇中受益。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

La même année, aux Etats-Unis, des Américaines, victimes des mêmes inégalités, décident de peser dans la balance et organisent une convention des droits des femmes.

同年,在美国,遭受同样不平等待遇的美国女性,决定有所作为,组织了一场妇女权益大会。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le gouvernement français cherche aujourd'hui à convaincre et beaucoup de pays sont d'accord avec lui qu'il faut changer, qu'il doit y avoir une égalité de traitement par le haut pour lutter contre le dumping social.

法国政府现在正试图说服许多国家,必须改变,必须有来自上下的平等待遇来打击社会倾销。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


millier, millifarad, milligal, milligar, milligauss, milligrade, milligramme, millihenry, millilitre, millime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接