有奖纠错
| 划词

Soixante-quinze civils ont été grièvement blessés, 115 moins gravement et 807 légèrement.

受重伤,115名中度受伤,807名受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils comprend la protection de leur vie et de leur bien-être.

保护包括保护的生命和福祉两个部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réitère sa condamnation de toutes les attaques de civils, Israéliens ou Palestiniens.

欧洲联盟重申它谴责对的一,无论是以色列或巴勒斯

评价该例句:好评差评指正

Plus de 760 civils ont été tués et quelque 1 700 autres blessés.

有760个被炸死,估计有1700个受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a intensifié ses bombardements systématiques de populations et d'installations civiles.

政府加强了其轰炸施的有计划政策。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

往往正因为他们是而被蓄意定为打对象。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons et sommes attristés par chaque vie civile perdue, qu'elle soit palestinienne ou israélienne.

我们对每一个,不管是巴勒斯或以色列的生命损失都表示谴责,感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit éviter de faire des victimes civiles et d'endommager les biens et l'infrastructure civils.

以色列必须避免伤亡并必须避免破坏财产和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Un autre grand palais des sports est implanté dans le quartier populaire de la Mosson.

另一座大型体育馆坐落于莫松社区 。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a tiré sur les civils, ceux qui n'avaient même pas de pierres.

以色列军队在向开火,这些甚至没有携带石块或石头。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de civils sont devenus des sans-abri.

数以千计的无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.

以色列必须避免造成的伤亡,并避免毁坏的财产和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ne peuvent être pris pour cible que lorsqu'ils participent directement aux hostilités.

唯一有理由针对成为敌对行动直接参与方的情况。

评价该例句:好评差评指正

Des civils ont été tués ou blessés lors d'opérations de désarmement forcé.

在强行解除武装活动的过程中遭到杀害和伤害也是令人关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont coûté la vie à de nombreux civils.

这些事件使许多丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les armes doivent être retirées des mains des civils.

必须从手中收缴武器。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut aborder la question des victimes civiles.

我必须谈谈伤亡问题。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances des civils doivent cesser maintenant.

现在必须停止的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont fait un grand nombre de victimes parmi les civils innocents.

这使许多无辜惨遭伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Les civils étaient les cibles principales de l'attaque.

成为袭的主要目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !

抗争继续!平民的武器拿起来!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or, à l'époque, des chasseurs civils consentaient rarement à abattre des femelles.

当时,平民猎人很少同意射杀女性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La fuite, justement, c'est aussi celle des civils.

准确地,这次也平民的逃亡。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Plus de 8 millions de civils fuient sur les routes.

超过800万平民在路上颠沛流离。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des centaines de civils ukrainiens ont d'ores et déjà .

已经有数百名乌克兰平民被杀害。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Il oubliait son triste rôle de plébéien révolté.

他正在忘记他那愤怒平民的可悲角色。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化的人拉丁语,而平民罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Le bon Dieu est bon pour le peuple.

慈悲的上帝对平民,还必要的。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça montrait qu'on appartenait au peuple et pas aux grands de ce monde.

这表明你只平民之辈,么大人物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais on y trouve aussi des villages, des terres agricoles, 4000 civils britanniques et 7000 civils Chypriotes.

但这里也有村庄、农田、4000多名英国平民和7000多名塞浦路斯平民

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans une guerre, c'est une personne qui ne fait pas partie de l'armée.

平民代表着在战争中,那些属于军队的人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce pilote de chasse avait refusé de bombarder des civils dans les années 80.

这位战斗机飞行员在20世纪80年代拒绝轰炸平民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.

莫斯科今天指责乌克兰人轰炸顿涅茨克,炸死 13 名平民

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a donc d'un côté les militaires et, de l'autre, les civils.

因此,一侧军队,另一侧则平民

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand honneur, mais les classes plus populaires de la même époque semblent aussi nager.

莫大的荣耀,但同一时期的平民阶级似乎也会游泳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils les ont condamné à être fusillés et donc ils nous ont obligé, nous les civils, à regarder.

他们判处年轻人枪决,他们强迫我们这些平民观看。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

L'autre ne la reconnaissait point, s'étonnant d'être appelée ainsi familièrement par cette bourgeoise.

那一位竟一点儿也认识她了,以为自己被这个平民妇人这样亲热地叫唤件怪事。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Anne Jouffroy : Mais est-ce que les groupes sociaux pratiquaient la même chasse ?

安娜 朱弗瓦:当时的平民否进行相同类型的狩猎呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont entrés dans la salle de concert en tenue de camouflage avant d'ouvrir le feu sur des civils.

他们身着迷彩服进入音乐厅,然后向平民开枪。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Un homme bien né qui tient son rang comme moi est haï de tous les plébéiens.

一个像我这样出身高贵又有地位的人总受到所有平民的忌恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接