有奖纠错
| 划词

À cet égard, le retour de l'amulette de l'Empereur Tewodros II, d'un certain nombre d'arches et d'autres trésors peut être signalé.

在这方面,收回的文物包括特沃德护符、若干平底船和其他财宝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot, poussé par les deux avirons, avançait sans peine.

在双桨的推动下,顺利地前进着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les gens circulaient principalement avec des barques à fond plat sur la rivière.

人们主要在河上乘坐

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot fut halé sur la grève jusqu’auprès des Cheminées, et tous se dirigèrent vers l’échelle de Granite-house.

停在“石窟”附近的海面,大家都往“花岗石宫”的软梯跑去。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais bientôt la pirogue racla le fond caillouteux de la rivière, dont la largeur alors ne dépassait pas vingt pieds.

可是马上触到了石头的河,现在河宽至多不过二十英尺。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

La légère pirogue fut portée sur le sable, à la lisière du littoral, devant Granite-house, et le flot montant la souleva.

被带到海滨来,放在“花岗石宫”前面的沙滩上,潮水一涨,它就浮起来了。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Le 29 octobre, le canot d’écorce était entièrement achevé.

10月29日,树皮完工了。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était dix heures du matin, quand la pirogue atteignit un second coude de la Mercy, environ à cinq milles de son embouchure.

早上十点钟,来到了离慈悲河口将近五英里的第二个拐角。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

La pirogue suivit alors le rivage, qui, s’arrondissant jusqu’à la pointe extrême, cachait toute la plaine marécageuse des Tadornes.

接着就沿岸航行,海岸一直伸向尽头的海角,把整个的潦凫沼地都遮住了。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot heurta le fond du lit, et, quelques instants après, il était amarré à un tronc, près de la rive droite.

碰到河了,几分钟以后,它在右侧的一棵大树下靠了岸。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Une des cordes qui attachaient les barils fut en partie déroulée et servit d’amarre pour lier l’appareil flottant au canot.

他们解开一根绳子把这套漂浮的设备拴在的后边。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces diverses plantes, qui avaient été déracinées avec soin, furent transportées dans la pirogue, que ne quittait pas Cyrus Smith, toujours absorbé dans ses réflexions.

他们把各种各样的植物小心翼翼地连根挖起来,带回了,这时,赛勒斯-史密斯还在那里想心事。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff avait raison. C’était bien le canot, dont l’amarre s’était brisée, sans doute, et qui revenait tout seul des sources de la Mercy !

潘克洛夫没有看错。正是他们的上的绳索肯定是断了,它是从慈悲河的上游一直漂来的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est en airboat, ce bateau à fond plat propulsé par une hélice, qu'ils explorent le parc des Everglades à la sortie de la ville.

他们乘坐汽艇,这艘由螺旋桨推动的,他们在城市出口处探索大沼泽地公园。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

À six heures du matin, la pirogue était poussée à la mer. Tous s’embarquaient, y compris Top, et se dirigeaient vers l’embouchure de la Mercy.

早上六点钟,离岸了;包括托普在内,全体都上了,他们开始向慈悲河口驶去。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot suivit donc le littoral à une distance de deux encâblures au plus, en évitant les écueils dont ces atterrages étaient semés et que la marée montante commençait à couvrir.

绕过潮水开始淹没的礁石,沿着曲折的海岸航行。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff comptait former la suture des bandes d’écorce au moyen de clous rivés, et assurer, avec leur adhérence, le parfait étanchement de l’appareil.

潘克洛夫打算用钉子把树皮钉起来,这样可以保证决不透水。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Canot et épave furent alors halés sur le sable, et, comme la mer se retirait déjà, ils ne tardèrent pas à demeurer à sec.

于是,他们把和箱子都拖上沙滩,这时候正赶上退潮,他们很快就高居在没有水的海滩上了。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

On partit, après avoir soigneusement assuré l’amarrage de la pirogue. Pencroff et Nab emportaient des provisions qui devaient suffire à nourrir la petite troupe pendant deux jours au moins.

他们把小心地拴好,然后出发。潘克洛夫和纳布至少给小队准备了两三天的食粮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Finalement, le secteur fut interdit d'accès et l'on confia à Rusard, qui grinçait furieusement des dents, la tâche de faire passer les étudiants d'une classe à l'autre en les transportant dans un bac à fond plat.

最后,这块地方被拉上绳子隔开了,费尔奇气得咬牙切齿,接下了用载着学生穿过沼泽送他们去教室的任务。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Demain, au point du jour, nous abandonnerons le canot, nous franchirons en deux heures, j’espère, la distance qui nous sépare de la côte, et nous aurons la journée presque tout entière pour explorer le littoral.

“明儿天一亮就离开,我希望在两个钟头之内能够到达海滨,那样我们就可以有一整天的工夫巡视海岸了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père, beau-petit-fils, beaupré, Beauregard, Beaurepaire, beauté, Beautyberry, Beautyleaf, Beauvais, Beauvau, beauvérite, Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette, bébéérilène, bébéérine, bébééyine, bébête, bébirine, be-bop, bec, bec bunsen, bec de gaz, bec-à-cuiller, bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne, bec-de-cane, bec-de-corbeau, bec-de-corbin, bec-de-lièvre, bec-de-perroquet, becfigue, bec-fin, bêchage, béchamel, béchard, bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite, béchique, bêchoir, bêchot, bêchottage, bechtaunite, bechuana, beckacite, beckanni, beckélite, beckerélite, beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接