有奖纠错
| 划词

Nous appelons Pyongyang à reprendre les pourparlers à six pays.

我们呼吁返回六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc important que la communauté internationale envoie un message fort à Pyongyang.

因此,国际社会必须向发出强烈信息。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, ce n'est pas seulement Pyongyang qui doit passer à l'action.

当然,必须采取行动不仅仅是

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.

这一问题在小泉首相访问期间已得到妥善解

评价该例句:好评差评指正

Le régime de Pyongyang a malheureusement choisi une voie différente et très inquiétante.

可悲是,政权选择了令人不安另一条道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la décision de Pyongyang de se retirer du TNP n'est pas irréversible.

我们认为,退出《不扩散条约》是可以撤消

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.

宣言只有在双方遵守情况下才能继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique s'est déjà rendu à Pyongyang à notre invitation.

国际原子能机构总干事已经应我们邀请访问了

评价该例句:好评差评指正

Elle exige de Pyongyang qu'il ne procède à aucun nouvel essai nucléaire ou tir de missiles balistiques.

不再进行任何进一步核试验,或发射弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement japonais a reconnu ces questions à maintes reprises, y compris dans la Déclaration de Pyongyang.

在许多场合,包括在《宣言》中,日本政府都承认这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution vise aussi d'autres activités illicites du régime de Pyongyang et interdit le commerce d'articles de luxe.

这一议还针对政权其他非法活动,并包括禁止奢侈品贸易。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de cinq bureaux régionaux dans le pays en Corée du Nord, de même qu'un à Pyongyang.

我们在北朝鲜周围有五个区域办事处,在也有一个办事处。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de Pyongyang va à l'encontre des efforts menés en vue d'une solution par la voie du dialogue.

声明,与通过对话谋办法这些努力背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Chose surprenante toutefois, le Japon a trahi la Déclaration de Pyongyang et est revenu sur toutes ses

但是,令人惊奇是,日本背弃了《宣言》,收回了其所有承诺。

评价该例句:好评差评指正

La question des enlèvements soulevée par la délégation du Japon a été totalement résolue, conformément à la Déclaration de Pyongyang.

日本代表团提及绑架问题已依照《宣言》完全解

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de culte seraient limités à la ville de Pyongyang et la population locale serait toujours empêchée d'y accéder.

有报告称,宗教场所只限于,而且当地公民仍不允许使用现有设施。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que les téléphones portables sont maintenant autorisés à Pyongyang, mais pas dans les zones frontalières.

有意思是,现在在可以使用移动电话,但是在边境地区不可以。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également du deuxième sommet intercoréen, événement historique qui s'est tenu à Pyongyang du 2 au 4 octobre.

我们也欢迎10月2日至4日在召开历史性第二次朝韩首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Moscou s'est déclarée gravement préoccupée par les mesures prises par Pyongyang sans notification préalable et en violation du moratoire qu'il avait établi.

莫斯科对这些行动表达了严重关切,在采取行动时没有事前通知,而且有违其此前实行暂停试射。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que le texte lance à Pyongyang un appel à revenir immédiatement et sans condition à ce type de dialogue.

是,案文呼吁立即、无条件地重返该对话机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et en effet, on a su qu’il y avait eu des contacts entre Washington et Pyongyang.

事实上,我们知道华盛顿和平壤有过接触。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Côté régime de Pyongyang, aucune information officielle du régime sur le nombre de malades et le nombre de morts.

平壤政权方面,没有给出任何关于感染者数目以及死亡数目的官方信息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Pyongyang, la capitale, en centralise 3,5 millions.

首都平壤集中了350万。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

Pyongyang a reconnu que la fusée s'était abîmée en mer.

平壤已承认火箭坠入海中。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20229月

La veille, Pyongyang avait effectué deux tirs de missiles.

前一天,平壤射了两枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Pyongyang quitte alors le traité de non-prolifération nucléaire.

平壤随后退出了《核不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20161月

Des pourparlers stoppés après le premier essai de Pyongyang en 2006.

在2006平壤首次试验后,谈判停止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月

Pyongyang a lancé une vingtaine de missiles qui ont frôlé les côtes sud-coréennes.

平壤射了大约20枚导弹,掠过韩国海岸。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20178月

La tension retombe d'un cran entre Washington et Pyongyang.

华盛顿和平壤之间的紧张关系下降了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20161月

Ses précédents tests nucléaires avaient déjà valu à Pyongyang des sanctions.

它之前的核试验已经赢得了平壤的制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20225月

En Corée du Nord, il y a Pyongyang et le reste.

在朝鲜,有平壤和其他地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20163月

Pyongyang n'a de toute évidence pas du tout pris en compte les avertissements des nations unies.

平壤显然根本没有听从联国的警告。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Selon la CIA, dès 1992, Pyongyang dispose de deux petites bombes atomiques.

据中情局称,早在1992平壤就有两枚小型原子弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20134月

Dans un communiqué officiel, aujourd'hui, Pyongyang menace le Japon de ses " flammes nucléaires" .

在今天的一份官方声明中,平壤用" 核火焰" 威胁日本。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度

À Pyongyang, chaque grande cérémonie nationale est orchestrée comme une démonstration de force.

平壤,每一次重大的国家仪式都是精心策划的,作为武力的展示。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20134月

C'est en tous cas ce que laisse entendre Pyongyang depuis quelques jours.

无论如何,这是平壤几天来一直在建议的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20133月

C'est le régime de Pyongyang qui le dit.

平壤政权这样说的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

En septembre 2017, Pyongyang a déjà tiré plus de missiles que pendant toute l'année 2016.

20179月,平壤射的导弹已经超过了2016

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20225月

AC : La levée partielle du confinement à Pyong Yang, la capitale de Corée du Nord.

AC:朝鲜首都平壤部分解除围堵。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20134月

Le Japon et la Corée du Sud, sont les premiers à être dans la ligne de mire de Pyongyang.

日本和韩国是第一个进入平壤视线的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接