Cette route est un vrai billard.
这条路非常。
Nous devons toutefois comprendre que la route à suivre sera tortueuse.
当然,前方道路并不。
Le chemin n'a jamais été facile ni sans embûches.
道路从来就不是或容易。
La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.
试样电池或电池组放在表面上。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面道路是不。
Mais il n'y a jamais un chemin facile pour aller à la paix.
但是,和之路从来就没有过。
Comme je l'ai dit, mon parcours n'a pas été facile.
我已说过,这不是一条路。
La voie du développement n'a jamais été facile à travers l'histoire.
纵观历史,发展道路从来都不是。
Toutes les îles sont volcaniques et vallonnées, à l'exception d'Anegada, dont le relief est plat.
除势阿内加达之外,所有岛屿都是火山丘陵。
À Saint-Marin, toutefois, la route vers l'égalité des sexes a été relativement facile.
不过在圣马力诺,通往两性等道路还是相对。
Sa route est semée d'embûches, mais il vaut toujours la peine de l'emprunter.
联合国征途从来不是,但它总是值得一走。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在、一望无际原野上,宛如从倾斜着面向下迸泻。
S'agissant de la Bosnie-Herzégovine, nous convenons avec M. Bildt que le chemin reste long et ardu.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,我们同意比尔特先生看法,即前面道路仍然是漫长和不。
Toutefois, même avec la souplesse que cela assure, le chemin qui s'ouvre devant nous n'est pas facile.
然而,即使这提供了灵活性,但前面道路依然不。
En même temps, nous reconnaissons que la voie menant à cet objectif n'est ni facile ni simple.
同时我们认识到,实现这一目标道路并不容易,也不是。
L'égalité des chances est souvent évoquée pour décrire les règles et les engagements du système commercial multilatéral.
“竞技场”这个比喻经常被用来形容多边贸易体系规则和承诺。
Il est vrai que la voie de la paix n'est guère aisée, en raison des nombreux obstacles qui subsistent.
诚然,通向和道路并非,仍存在许多障碍。
Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.
在旷野里,有一个人独自顺着公路走,这个人两点钟左右就从马西恩动身了。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里海滨势,没有悬崖,只有退潮后露出来大片沙滩。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片得如同翠色大理石桌面一样海面上走动了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coins et les murs plats sont des points faibles.
角落和的墙壁很脆弱。
Sur terrain plat, le petit iguane est plus rapide que les serpents.
在的土地上,小鬣蜥比蛇快。
Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.
现在这里却是片的林地。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了些碎块,这是为了有个的表面。
Dans la portion nord-ouest de l’île, le rivage redevint plat et sablonneux.
荒岛的西北部,海岸又变得沙了。
Facile, je ne dis pas non, mais fatigante à coup sûr.
“路可能是,不过实在叫人感到疲乏。”
Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.
河的左岸而沼泽,地向内陆缓地高升上去。
Jean Valjean remonta ce plan incliné et arriva de l’autre côté de la fondrière.
冉阿让走上这的斜坡,就走到了泥沼的另。
J'ai bien aplatis comme il faut dans un plat, pour avoir une surface lisse et plane.
我把它们压,让它们有个光滑的表面。
Quoi ! après trois heures de promenade sur une route si facile !
“什么,在的小路上才走了三小时就… … ?”
Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.
慈悲河的左岸比较,可是右岸的树木却更茂密。
Les Mayas croient que la Terre est carrée et plate, chacun des angles représentant une couleur.
玛雅人认为地球是方形的、的,每个角代表种颜色。
Il voulait prendre des photos de la Terre à 1500 mètres d'altitude, pour démontrer qu'elle était parfaitement plate.
他想从离地面1500的地方拍摄地球的照片,以证明它是完全的。
Le Nord-Pas-de-Calais est un pays plat qui se trouve entre le Bassin parisien et le nord de l'Europe.
北部-加来海峡是个位于巴黎盆地和欧洲北部的比较的地方。
Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis, tantôt escarpés.
他们在河中飘流了十余里,两岸忽而野花遍地,忽而荒 瘠不毛,忽而开朗,忽而危崖高耸。
On invente alors le cadran solaire : une surface plane sur laquelle on trace un cercle.
然后人们发明了日规:就是个画了圆圈的的表面。
En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.
下诺曼地的海岸以牧场、草地、田地的方式坡降下去,直到海。
Aucunement. Mes bœufs ont le pied sûr, et je me charge de les maintenir dans la bonne voie.
“没有必要!牛走得很稳,我保证叫它们走在的水路上。”
On a des zones d’aplats assez uniformes qui se conjuguent avec des zones très texturées plus compliquées à prédire.
我们有相当均匀的区域,与些有很纹理的、更复杂的区域结合在起。
Le ciel était clair et les vastes pelouses ondulaient sous une faible brise.
这是个晴朗的、有微风的日子,当他们快步走下倾斜的草地、向场地对面处的草坪走去时,小草在他们脚下微微起着波浪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释