有奖纠错
| 划词

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

贬义形容词。当一瓶酒酒香闻起来像干草堆,刚刚青草或者烟草,我说它很‘草本’。

评价该例句:好评差评指正

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本贬义形容词。当一瓶酒酒香闻起来像干草堆,刚刚青草或者烟草,我说它很‘草本’。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre détruit ou incendié les meules de foin, les machines agricoles et autres, les granges où était stockée la nourriture des animaux, les étables et tout ce qui appartenait à des Roms», notamment à l'aide d'engins explosifs.

人群还捣毁并焚烧了干草堆、农业和其它机械、动物饲养棚、马厩以及其它所有属于罗姆人物品”,包括爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canitie, caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小克劳斯和大克劳斯

Près de la maison était une grange au toit de chaume remplie de foin.

附近有一个大草堆,在草堆和屋子中间有一个平顶的小茅屋。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

La Seine, Les Meules, les peupliers, la cathédrale Notre-Dame de Rouen !

《塞纳河》,《草堆》,《白杨》,《鲁昂大教堂》!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les enquêteurs sont allés jusqu'à fouiller des bottes de foin à la recherche du moindre indice.

- 调查人员甚至搜草堆,寻找最细微的线索。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lucie et Jeanne s’occupaient à retirer du foin Cécile, qui se débattait, croyant que ces sauvages défilaient sans cesse, et répétant qu’elle ne voulait pas voir.

露西和约娜正从草堆里使劲儿往外拖赛西儿,却挣扎着不肯出来,以为大路上还在过那些野人,嘴里不住地说自己怕看他们。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Bientôt il se releva et se remit à marcher. Il sortit de la ville, espérant trouver quelque arbre ou quelque meule dans les champs, et s’y abriter.

不久,他又立起来,往前走。他出城,希望能在田野中找到一棵树或是一个草堆,可以靠一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un de mes administrés m'a appelé pour me dire qu'en faisant son travail agricole, il faisait des bottes de foin et une étincelle est partie.

- 我的一位选民打电话告诉我, 他在做农业工作时正在堆草堆,突然火花四溅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin. J'ai perdu une perle, je ne l'ai pas trouvé, c'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin" .

“这就像在草堆中寻找针一样。我丢一颗珍珠,我找不到它,这就像在草堆中寻找针一样。”

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Vu la situation, la maman de Pamela dormait dans une meule de foin, son papa dormait dans un tonneau vide, et Pamela dans un hamac suspendu entre un figuier et un olivier.

鉴于这种情况,帕梅拉的母亲睡在草堆里,的父亲睡在一个空桶里,帕梅拉睡在悬挂在无花果树和橄榄树之间的吊床上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le jour, elle dort cachée derrière les meules de foin, mais lorsqu'elle se réveille à la tombée de la nuit, elle n'a plus qu'un objectif : dévorer tout crus les malheureux qui croisent sa route.

白天,它藏在草堆后面睡觉,但当夜幕降临时,它醒来,它只有一个目标:吞食路过的不幸者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canné, canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接