Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大,英
政府实际上只能控制一部分。
La venue de personnes de cette qualité nécessite d'intenses préparatifs entrepris des semaines à l'avance et une planification méticuleuse des déplacements, des questions administratives et de la sécurité étant donné l'immensité du pays et l'insécurité qui y règne.
这类访问需要事先进行为期几周精心准备,因该
幅员广大和普遍存在安全风险而需进行细致周到
交通、行政和安全计划。
Nous pensons qu'il est de la plus haute importance d'être en mesure de percevoir les défis, problèmes et besoins spécifiques présents dans chaque région de ce grand pays et d'affecter les ressources disponibles de la manière la plus efficace et équilibrée.
我们认为极其重要有能力找出这个幅员广大
每一部分存在
具体挑战、问题和需要,并以最有效和最均衡
方式运用一切可用
资源。
En dépit du travail accompli par la Mission, il reste beaucoup à faire, eu égard aux difficultés extraordinaires qui se posent sur le plan logistique en raison de la taille même du pays et de l'absence totale d'infrastructures dans de nombreuses régions.
虽然先遣团完成了一些工作,但,鉴于苏丹幅员广大,许多地区缺乏基础设施,后勤工作面临严峻
挑战,因此还有许多筹备工作要做。
Toutefois, en raison de l'immensité géographique du pays, la Commission électorale indépendante, malgré des efforts louables, se heurte à de sérieux problèmes concernant le transport aérien des kits de recensement, la sécurisation des bureaux d'inscription, et est en retard d'un mois sur le calendrier.
但,因为该
幅员广大,独立选举委员会尽管作出值得赞扬
努力,在空运人口普查器材、保障登记处
安全方面,仍然遭遇严重
问题,比预定时间表落后了一个月。
Le défi consiste maintenant à concevoir des méthodes d'étude pour les pays moins touchés ou ceux dont le territoire est vaste et à faire en sorte que les données conservent leur actualité, leur pertinence et leur utilité pratique pour les opérations de déminage, même des années après l'étude.
进一步制定调查方法,以便能够调查污染程度比较有限或幅员广大情况,并确保数据得到更新、具有相关性和对地雷清除工作实际有用,即使
在进行调查多年之后也仍然如此。
Le défi consiste maintenant à concevoir des méthodes d'enquête pour les pays moins touchés ou ceux dont le territoire est vaste et à faire en sorte que les données conservent leur actualité, leur pertinence et leur utilité pratique pour les opérations de déminage, même des années après l'enquête.
进一步制定调查方法,以便能够调查污染程度比较有限或幅员广大情况,并确保数据得到更新、具有相关性和对地雷清除工作实际有用,即使
在进行调查多年之后也仍然如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。