有奖纠错
| 划词

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个提案国的带头作

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a joué un rôle de premier plan à cet égard.

欧洲联盟在带头作

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes et leurs organisations doivent y jouer un rôle prépondérant.

组织应在种工作中发挥带头作

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'information doivent être à l'avant-garde de la diffusion d'informations objectives et équilibrées.

联合国新闻中心应在传播公正和均衡的新闻带头作

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est prête à montrer la voie dans cet effort.

克罗地亚愿意在个努力中带头作

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur la Conférence du désarmement pour susciter des progrès dans tous ces domaines.

我希望裁谈会在所有都发挥带头作

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que plusieurs grands pays exercent vigoureusement leur ascendant.

将要求大国发挥强有力的带头作

评价该例句:好评差评指正

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

强国必须在裁军进程中带头作

评价该例句:好评差评指正

Les États dotés d'armes nucléaires doivent montrer l'exemple dans ce domaine.

,核武器国家必须带头作

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le Royaume-Uni pourra jouer un rôle de chef de file dans ce domaine.

是我希望联合王国在其中能够发挥带头作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité de faire en sorte que cela ne se produise pas.

我们有责任为它的实现发挥带头作

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies doit tracer la voie et peut faire une véritable différence.

联合国应当带头作,而且能够产生真正的作

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons au lancement rapide de négociations sur un accord international de désarmement nucléaire.

我们呼吁早日就国际核裁军协定展开谈判,拥有最大核武库的国家必须在核裁军发挥带头作,因为是确保世界和平的一项紧急任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a un rôle de premier plan à jouer dans ce domaine.

秘书长可在发挥带头作

评价该例句:好评差评指正

J'appelle en particulier les États-Unis et la Russie à prendre l'initiative à cet égard.

我尤其呼吁美国和俄罗斯在带头作

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment à l'ONU de montrer l'exemple.

我敦促联合国以身作则,带头作

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre d'unités iraquiennes dirigent maintenant les opérations de combat contre l'insurrection.

有更多的伊拉克部队在打击叛军的行动中带头作

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve d'initiative et non pas laisser passivement les autres préparer notre avenir.

我们必须发挥带头作,而不是被动地让他人绘制我们的未来。

评价该例句:好评差评指正

D'abord et avant tout, le Gouvernement afghan doit ouvrir la marche et montrer l'exemple.

首先,阿富汗政府必须带头作,它必须通过树立榜样来进行领导。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Conseil qui joue le rôle de chef de file à cet égard.

项努力中发挥带头作的正是安理会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aujourd'hui l'économie

L'économie chinoise a aussi pris les devants ces dernières années en diversifiant ses partenariats au cas où Washington prendrait des sanctions à son égard.

近年来, 中国经济也在伙伴关系多元化方面发挥带头作用, 以顿对其实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Un général proche de l'ancien président Blaise Compaoré a pris la tête des putschistes qui ont renversé jeudi les autorités de transition au Burkina Faso.

FB:一位与前总布莱斯·孔波雷(Blaise Compaoré)关系密切的将军在周四推翻布基纳法当局的政变分子中发挥了带头作用

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce dernier a suscité l’indignation au Japon comme à l’étranger après qu’il a appelé le mois dernier le Japon à suivre l’exemple de l’Allemagne nazie au sujet de la modification de la constitution.

上个月,他呼吁日本效仿纳粹德国对宪法修正案的带头作用,这在日本和国外激起了愤怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接