Dans le camp de réfugiés de Dujiangyan, la vie s’organise, en grande partie grâce aux volontaires.
在都江堰灾
安置帐篷中,灾
安排在很大程度上得益于志愿者
工作。
Loger les personnes touchées par le tsunami reste le plus grand problème, 120 000 personnes vivant encore dans des centres ou des abris temporaires, tels que des bâtiments communautaires, qui ne bénéficient guère d'infrastructures de base.
为海啸灾提供住房仍是最大
挑战,尚有120 000人仍旧
于帐篷或社区棚屋
过渡性
中心,通常没有基本
基础设施。
L'oratrice se demande comment la communauté internationale peut considérer les dizaines de milliers de femmes et d'enfants, de personnes âgées et de jeunes qui continuent de vivre sous des tentes, dans un dénuement complet, au coeur d'une des régions les plus inhospitalières de la planète.
她想知道,在全世界最不适合居住地区中心地带,仍有成千上万
妇女、儿童、老人和青年
在帐篷中,过着极端贫困
,国际社会对此作何感想。
Elle demande comment le Gouvernement indonésien assure que les femmes victimes du tsunami vivant dans des camps reçoivent une aide en réponse à leurs besoins de base urgents et qu'elles ne sont pas soumises au harcèlement et à la violence sexuels, et s'il existe des centres auprès desquels elles peuvent déposer leurs plaintes.
她询问政府如何确保在帐篷中
海啸妇女受害者基本
紧急需求得到满足,如何使她们免受性骚扰和暴力
伤害,以及是否存在任何她们可以登记申诉
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。