有奖纠错
| 划词

Tous les comptes sont libellés en euros.

所有帐目均应以欧元保持。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes de l'Organisation sont présentés en dollars des États-Unis.

本组织帐目按美元记帐。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.

帐目中未为有债务作出准备。

评价该例句:好评差评指正

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记入购置年份预算帐目项下。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration poursuivra ses efforts pour hâter le recouvrement des montants non acquittés.

将继续努力改进帐目逾期未情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs aux comptes qui sont chargés de vérifier ses comptes.

理事会应任命审计员,审计帐目

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises plus importantes doivent toutes tenir une comptabilité en bonne et due forme.

所有较业都必须保持完整帐目记录。

评价该例句:好评差评指正

Les gains ou pertes au change sont imputés sur le compte budgétaire approprié.

兑换损失都记入有关帐目中。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a ensuite examiné les contrats et les comptes de la société.

小组随后审查了公司各份合同和帐目

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la vérification des comptes de l'État n'est pas effectuée systématiquement chaque année.

有些国家政府帐目不按年度进行系统审计。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计索赔人帐目并未证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne tient pas une comptabilité, l'entrepreneur ne peut contester l'estimation.

没有帐目业主就无法对估计值提出反驳。

评价该例句:好评差评指正

Il est publié un résumé des comptes et du bilan ainsi vérifiés.

经过审计帐目表及资产负债表应予以公布。

评价该例句:好评差评指正

Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.

此外,合作体成员将提交分项目季度支出帐目

评价该例句:好评差评指正

Les pièces présentées n'attestent pas que les opérations d'Eastern en Iraq étaient constamment bénéficiaires.

东方所提供帐目没有表明东方一贯在伊拉克赢利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants établis après la libération.

专员小组也利用了索赔人在解放后经过审计帐目

评价该例句:好评差评指正

Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.

“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元超额付款。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes de la Convention sont tenus sur la base d'un compte spécial avec ressources affectées.

《公约》帐目根据“基金会计”编列。

评价该例句:好评差评指正

Certains des dépassements signalés résultent d'erreurs comptables qui, entre-temps, ont été ajustées.

帐目记录中有些超过开支情况,是会计错误造成,而且已经在入帐时进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Les documents pris en compte sont par exemple les états financiers et les comptes de gestion.

例如,相关文件将包括财务报表和管理帐目

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diatherme, diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais oui ; la vérification de nos caisses se fait demain.

“是的,因为我们明天要查点帐目了。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.

它发出种可怕的噪音,使我帐目中出了四个差错。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, merci ; je reste à régler mes comptes avec Danglars.

用了,谢谢你。我还得留下来和腾格拉尔帐目

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Plus tard il entra dans les fonctions de Julien de vérifier les comptes de ce qu’avait coûté cette cérémonie.

后来,于连的职责之就是对这次仪式费用的帐目

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, si la chose eût dépendu de moi, car j’avais cru remarquer quelques infidélités dans ses comptes.

“如我有决定权的话,我会留任他的,因为我常常发现他的帐目清。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ce n'est pas important la guerre des moutons et des fleurs? C'est pas plus sérieux et plus important que les additions d'un gros Monsieur rouge?

难道羊和花之间的重要?这难道比那个大胖子红脸先生的帐目更重要?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Or selon la commission des comptes publics, Buckingham Palace a trop dépensé et a dû puiser dans ses réserves qui se retrouvent à un niveau qualifié d’ « historiquement très bas » .

然而,根据公共帐目委员会的说法,白金汉宫花费过多,动用其储备金,该水平被描述为“历史上非常低”。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vivement elle fit sa malle, paya la note, prit dans la cour un cabriolet, et, pressant le palefrenier, l’encourageant, s’informant à toute minute de l’heure et des kilomètres parcourus, parvint à rattraper l’Hirondelle vers les premières maisons de Quincampoix.

她赶快收拾行李,付清帐目院子里雇了辆两轮马车,催促马夫快走,说了少好话,时时刻刻打听几点钟了,走了多少里路,总算快到坎康普瓦的时候,赶上了燕子号班车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接