有奖纠错
| 划词

Sa tombe, sur laquelle figure son nom chinois, se trouve aujourd'hui dans l'enceinte de l'école du parti de la municipalité de Beijing.

刻有他中国名字的坟墓,今天位于北京党校大院内。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années dans une rangée au niveau de la province de nouveau obtenu le contrat Shou crédibilité de l'unité, a été nommé Star City comité et les entreprises publiques.

近年来连续荣获省级重合同守信誉单位,被政府命名为明星企业。

评价该例句:好评差评指正

Un progrès enregistré dans la participation des femmes roms à la vie politique a été l'élection de deux conseillères municipales roms dans des municipalités dont le conseil municipal comprend, en vertu de la loi sur l'autonomie locale, un représentant rom (dans les régions comptant des populations roms autochtones).

族妇女参与政治生活走得最远的个例子是两名会女议员,根据《地方自治法》,她们在表有权参与议会的城(有土著人口的区域)当选为议员。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes du Qatar ont connu des progrès considérables grâce à la volonté politique et aux programmes du gouvernement, dans l'objectif de nommer des femmes à des postes de décisions; ainsi, une femme a été nommée avec rang de ministre, présidente adjointe du Conseil supérieur de la famille, une femme a été ministre de l'éducation, une autre recteur de l'Université du Qatar et, pour la première fois, une femme a été élue membre du Conseil des municipalités.

卡塔尔妇女已经取得了可观的进步,这是由于国家将妇女置于决策职位的政策意志和计划,例如任命名部长级的家庭事务高级员会的女主席助理、教育部女部长、卡塔尔大学女校长以及名女性第次被选举成为成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2013年3月合集

D'après Da Va, Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité de Lhassa, l'abolition du servage a permis de grands efforts.

据拉萨市委副书记瓦介绍,废除农奴制带来了巨大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接