有奖纠错
| 划词

Nous croyons fermement que les marchés protégés ne conduisent qu'au marasme et à l'aggravation de la pauvreté.

我们坚决认为,保护市场只能导致停滞不前,增加贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des pesticides demeure la plus forte dans les pays développés mais ces marchés sont en stagnation ou en recul, en raison, en partie, de graves préoccupations au sujet de l'environnement dans plusieurs pays.

农药的使达国家仍为最多,但达国家的市场停滞或缩小,部分原因是若干国家对题的强烈关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce raisonnement suppose que la plupart des marchés qui fonctionnent normalement se sont effondrés et que ceux qui restent sont statiques, et que le retour à la normale découlera directement de l'assouplissement des mesures d'occupation.

这种思路假设的前提是,多数正常运行的市场已经崩溃,而幸存的市场停滞的,而且恢复正常只有占领措施放松后才会生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aryle, arylide, arylidène, aryloxy, aryloxyle, arylsulfonate, arylthio, aryne, arysulfamate, aryténoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Avec le covid et l'arrêt des usines automobiles, le marché s'est enrayé.

- 随着 covid 和汽的关闭,市场停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Cela étant dit, les changements de mentalité et les restrictions ont eu raison du marché florissant, qui d'après LIBE, marque le pas.

话虽如此,心态的转变和限制已经胜了蓬勃发展的市场,而根据 LIBE 的说法, 市场正在陷入停滞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le fait de ne pas arriver à lui trouver des missions aussi fréquemment que ce qu'on était en capacité de faire il y a 2 ou 3 ans, pour nous, c'est effectivement signe d'un marché qui est à l'arrêt, quasiment complètement.

- 两三年前那样频繁地为他找到任务,对我们而言,这确实标志着市场几乎完全停滞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asarate, asarcoloy, asaret, asarinine, asaronate, asarone, Asarum, asaryl, asarylaldéhyde, asarylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接