Lorsque les produits sont différenciés, la part de marché est moins instructive.
果产有差异,份额提供的信息较少。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的份额。
Hanaro a exigé que KT lui cède 2 % de part de marché par an.
Hanaro要求KT每年将份额的2%让给。
Comme dans d'autres pays européens, la part de marché de ces produits s'étend.
欧洲其他国家那样,这些产的份额正在扩大。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并份额都在90%左右。
Dans la concurrence féroce de gagner des parts de marché, les entreprises doivent créer leur propre marque.
要想在激烈竞争中取得份额,企业必须创造自己的牌。
L'Afrique ne cesse de voir se réduire sa part du marché pour ses produits d'exportation traditionnels.
非洲传统出口商份额在不断减少。
Une augmentation des importations de minimis (ou critère de part de marché) serait probablement une bonne chose.
提高微量进口(或份额检验)似乎也有希望。
Huit à 10 producteurs peuvent détenir 80 à 90 % des parts de marché d'un produit donné.
10个制造商可以掌握80%至90%的份额。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占份额3%至6%的商,现在正在力图应其余的94% 至97%的份额。
Sanitaire de l'grandes chaînes de supermarchés d'occuper la Mongolie sanitaires Co., 90% de la part de marché du marché.
旗下大型洁具连锁超占据蒙古国洁具90%的份额。
Une telle assistance technique aiderait à augmenter l'offre et la part de marché des pays pauvres.
在此类技术支助下,即能提高供应能力,又能增加穷国的份额。
La définition du marché et le calcul de la part de marché ne constituent qu'un point de départ.
定义和份额的计算只是第一步工作。
Selon le cabinet Gartner, Android a pris 43,4% de parts de marché en ce qui concerne les smartphones.
根据高德纳咨询公司所说,安卓系统已经在智能手机中占据了43,4%的份额。
Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.
在一个稳定的贺卡中,儿童基金会必须增加其份额,以增加销售量。
En Indonésie, une entreprise est considérée comme dominante si sa part de marché dépasse 50 %.
在印度尼西亚,企业拥有50%以上的份额就被认为具有支配地位。
Plusieurs autorités utilisent la part de marché comme point de départ, selon le questionnaire de la CNUCED.
根据贸发会议调查问卷,一些主管机构首先使用份额筛选标准。
En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.
一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分份额,有些已成为寡头垄断。
HHI est l'indice Herfindahl-Hirshmann, c'est la somme des carrés des parts de marché de toutes les entreprises.
HHI指赫芬达尔-赫希曼指数分析法,为所有公司份额的平方和。
Sa bonne réputation et une excellente qualité des produits, design de mode, a gagné des parts de marché énorme.
其良好的信誉,过硬的产质量,时尚的设计风格,赢得了巨大的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se livrent une guerre féroce pour des parts de marché.
他们为市场份额展开一场激烈的战争。
Quant aux enseignes spécialisées, elles pèsent aussi 37 % du marché et voient leurs ventes augmenter de 17 %.
至于专业品牌,它们也占据37%的市场份额,销售额增长17%。
Pour ne pas perdre leur part de marché, les major companies, les gros studios américains, planchent sur plusieurs options.
为不去市场份额,美国的大公司和大制片厂,研究几种选项。
Sauf qu'on perd des parts de marché.
除我们去市场份额。
Amazon mange les parts de marché des librairies indépendantes.
亚马逊蚕立书店的市场份额。
Il n'en reste pas moins que la France grignote des parts de marchés....
事实仍然是,法国蚕市场份额。
Les enseignes comme Aldi et Lidl ne cessent de grignoter des parts de marché.
Aldi 和 Lidl 等标志继续蚕市场份额。
C'est aujourd'hui le seul grand pays agricole où les parts de marché reculent.
今天,它是唯一一个市场份额下降的主要农业国家。
Surtout aux États-Unis, où la part de marché du groupe a reculé.
尤其是美国,该集团的市场份额已经下降。
L'Union européenne espère aussi doubler sa part de marché mais pas avant 2030.
- 欧盟也希望将其市场份额翻一番,但不是 2030 年之前。
Toutefois, avec plus de 70 % du marché, EDF continue à dominer le secteur.
然而,EDF 仍占据该行业的主导地位,占据超过 70% 的市场份额。
Il s'agit d'abord de conquérir des parts de marché sur la voiture, l'autocar et le covoiturage.
第一步是赢得汽车、客车和拼车领域的市场份额。
Les alcooliers et les producteurs doivent donc s'adapter pour ne pas perdre de parts de marché.
因此,酗酒者和生产商必须适应, 以免去市场份额。
Leur part de marché en Europe n'a pas atteint 14% (dans les ventes de voitures neuves).
他们欧洲的市场份额尚未达到 14%(新车销售)。
La Russie avance ses pions avec les mercenaires de Wagner et la Chine gagne des parts de marché.
俄罗斯推进瓦格纳雇佣军的棋子,而中国获得市场份额。
Des parts de marché sur un continent hyper stratégique qui comptera 2,5 milliards d'habitants en 2050.
- 2050 年将拥有 25 亿居民的超战略大陆上的市场份额。
Conséquence : la part de marché des vins européens, italiens, français espagnols a chuté.
后果:欧洲、意大利、法国和西班牙葡萄酒的市场份额下降。
Elle représente à elle seule 59% du marché, contre 12% pour les Etats-Unis et seulement 10% pour l'Europe.
仅它就占据 59% 的市场份额,而美国为 12%,欧洲仅为 10%。
Mais un nouvel adversaire gagne des parts de marché: le chinois Comac, en pleine percée commerciale.
但一个新的竞争对手赢得市场份额:处于商业突破期的中国商飞。
Mon souhait, effectivement, c'est de prendre un peu une grosse part de marché aux gros fast-food s que nous avons en France.
我的愿望确实是法国拥有的大型快餐店中抢占一部分市场份额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释