Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.
我们不应让已取得的进展消失。
Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?
这些问题除其他外还包括:一旦受到影响的居不得不迁离之后是否还能认为是
著
、如何解决关系到一个
家不复存在,而又没有另一个
家来取代的前所未有的
际法律问题、已消失
家的居
在接受
领
内的权利范围。
Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.
于是,就可在一个中心点即
家
托管委员会,而不是像迄今那样要在
家
托管委员会和
部两个
点,来处理无
斐济
或没有足够
据以维生或供养的
对已消失的“
著家族”的
或空置
提出的一切所有权利要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。