有奖纠错
| 划词

Dans le même temps que la consolidation des cours spécialisés pour apprendre le français.

在专业课学习的同时巩固法语。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.

能否成功举行即将到来的选举对巩固和平有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.

腐败使巩固善政和法制的工作出现倒退。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.

必须巩固贸发会议在其三大活动的相对优势。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

巩固该理事会工作。

评价该例句:好评差评指正

La détermination du Gouvernement burundais à participer à la consolidation de la paix est louable.

布隆迪政府对协助巩固和平的承诺值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和安保。

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant beaucoup à faire pour renforcer l'unité nationale et consolider la paix.

,加强国家统一和巩固和平的事业依然任重道远。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer l'état de droit est nécessaire si l'on veut améliorer la sécurité dans le monde.

持法治在巩固全球安全方面必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Un tel programme aiderait à consolider la dimension régionale de l'action de l'Organisation.

此种方案可有助于巩固本组织的工作的区域方面。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉持建立巩固和平常设基金。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi étendu et renforcé sa légitimité et son autorité dans le monde entier.

她还在全球范围内扩大和巩固了其合法性和权威。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固一个负责任和专业化的秘书处的基础。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures peuvent aussi contribuer à renforcer l'action au niveau régional.

这些措施还将有助于巩固区域一级的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观。

评价该例句:好评差评指正

Le système multilatéral international doit être amélioré et renforcé.

国际多边体系必须加强和巩固

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.

在2019年巩固的内容已经产生了效果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

这份信任经过多年时间的巩固

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une fois que vous vous en rappelez, la connexion dans votre cerveau se renforce.

旦你想起它,大脑中的联系就会得到巩固

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Entretenir les routes départementales, renforcer les transports, fait également partie de leurs missions.

护省路、巩固交通也是他的职责。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.

要务是巩固并保障场所的安全。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.

正在通过2000年的PlayStation 2巩固其新的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.

他还利用这个机会巩固和稳定了马其顿的政治体系。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les grands se dressent contre Richelieu, que veut renforcer l’État.

起反抗,想要巩固国家的黎塞留。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Notre enfance cimente notre personnalité, nos comportements et nos croyances.

童年巩固了我的个性、行为和信仰。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .

这也进巩固了巴黎作为“光明之城”的声誉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il use de tout un arsenal juridique possible pour asseoir son autorité sur son territoire.

他使用切可能的法律手段来巩固其在辖区内的权威。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils renforcent leurs frontières, entraînent leurs armées et développent des armes de plus en plus dangereuses.

会不断巩固边境防御,训练军队并开发越来越危险的武器。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En expliquant une chose qu'on a apprise à quelqu'un, on renforce l'apprentissage et on se teste.

通过把所学内容解释给别听,我可以巩固自己的学习,进行检测。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Un autre moyen de renforcer son apprentissage, c'est d'expliquer à quelqu'un.

巩固学习的另种方式是,跟别解释所学内容。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est le stade de la consolidation ou de la rupture des relations.

这是巩固关系或断绝关系的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oh ! Et en plus, ça m’a permis de perfectionner mon anglais et d'apprendre le suédois !

哦!此外,这还有利于巩固我的英语,也有利于我学习瑞典语!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous faites partie des meilleurs et que vous aidez souvent le autres, vous renforcez votre apprentissage.

如果你是最优秀的,如果你经常帮助别,你就能巩固自己的学习成果。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.

我想每个都是为了这个,从新手到到巩固熟练。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons encore la consolider et nous continuerons de le faire.

仍然要巩固它,我将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et j'ai voulu ajouter des MP3 bonus enregistrés avec ma famille pour t'aider à consolider un maximum d'expressions françaises.

我想添加与家起录制的额外MP3,以帮助你巩固最多的法语表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接