有奖纠错
| 划词

Quant au projet ArtHandy, ce sont 300 familles qui devraient en bénéficier.

艺术”项目帮助了300个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Des coffrets précieux, des meubles faits par la main des fées, y étaient dédaigneusement amoncelés.

一些珍贵首饰盒,一些出自仙制成家具,都被人轻地堆在一起。

评价该例句:好评差评指正

Avec le Projet Amazone et le Projet ArtHandy, nous visons à réduire la disparité entre les sexes en initiant les femmes à l'esprit d'entreprise, et nous les encourageons à s'engager politiquement au sein de leur communauté.

我们目标亚马孙项目和艺术项目来缩小两性差别,方法培训妇,使其了解创业问题并让妇参与自己社区政治生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Chaque jour, ces petites mains confectionnent les assiettes les plus délicates.

每一天,这些巧手都在作最精致的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour le poisson, il faut avoir la main habile et le geste sûr.

要处理鱼肉,必须有一双巧手定的姿势。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a eu quelques soucis, mais il a retrouvé son adresse.

他刚刚有一些问题,但找回了自己的巧手

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! je serais curieux de voir ces produits de votre patience et de votre industrie, dit Dantès.

“噢,我很想看看你凭耐心巧手做出来的这些东西!”

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ici, on fabrique des pièces uniques faites à la main, des mains de fée qui œuvre à préserver un savoirfaire d'exception.

的每一件作品都是手工作的独特艺术品,这些巧手工匠们传承并保护着一项卓越的工艺传统。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il est forgeron, et maître en tous les arts, il prend autant de plaisir aux travaux qui demandent une main habile, si petits soient-ils, qu'aux majestueux palais d'antan.

他是一个铁匠,也是所有艺术的大师,他对需要巧手的工作感到非常乐意,无论多么小,就像在昔日雄伟的宫殿中一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接