有奖纠错
| 划词

A l’œuvre on connaît l'ouvrier (ou l'artisan).

见到能认出工匠(或匠人)。

评价该例句:好评差评指正

Xiao-wu, artisan pickpocket, l'a révélé, en 1997, au Festival de Berlin.

肖武,扒手工匠,揭露1997年在柏林电影节。

评价该例句:好评差评指正

À l'œuvre on connaît l'artisan.

从活儿可以认出工匠

评价该例句:好评差评指正

Karim Bennani a envoyé des artisans en Iraq pour exécuter les travaux prévus.

为进行这些项目的工,Karim Bennani派出工匠前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants (artisans, commerçants, professions libérales, etc.) cotisent également.

独立工人(工匠、店主、专业人员)则由本身支付社会保障缴款。

评价该例句:好评差评指正

À l'œuvre on connaît l'ouvrier.

〈谚语〉要看工匠, 先看他的活儿。

评价该例句:好评差评指正

Gutong fondateur de 40 ans artisans, une variété de produits du bois a connu le processus.

本公司创办者为40年箍桶老工匠,各种木制的工艺流程经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'apprentissage place les jeunes gens sans emploi auprès de maîtres artisans qui assurent leur formation.

该方案安排失业青年向老工匠学习技艺。

评价该例句:好评差评指正

Les artisans utilisent donc ces trois éléments pour démontrer l'esprit, le pouvoir et la sagesse du peuple chinois.

因而这些制瓷像的工匠利用这三种元素来展现中国人的精神、能力和智慧。

评价该例句:好评差评指正

99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.

聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙体为夯土或石料。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs immatriculés (artisans-mineurs) auront la possibilité de demander une « licence de prospection pour artisan » délivrée officiellement par l'Ascorp.

对登记的挖掘者(采矿工匠)将予机会申请一份正式的销售公司“探矿工匠执照”。

评价该例句:好评差评指正

Un autre assure le transfert de compétences commerciales et entrepreneuriales à des artisans locaux au Mozambique.

另一个伙伴关系正在把贸易和业务技能传授比克的当地工匠

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les artisans préfèrent continuer d'utiliser leurs objets d'art à des fins culturelles plutôt que commerciales.

然而,工匠宁可使工艺保留为一种文化活动,而不利用它来取得商业利益。

评价该例句:好评差评指正

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, les artisans sont retournés au Maroc via la Jordanie et la Syrie.

在伊拉克对科威特的入侵发生后,工匠经由约旦和叙利亚返回摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certaines méthodes de pêche artisanale dans les récifs des régions tropicales ont de graves effets sur l'environnement.

此外,小型和工匠鱼夫在热带礁上捕鱼使用的某些方法具有严重的环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit là de l’œvre d’ateliers de la Grèce de l’Est dans les derniers siècles avant notre ère, parthes peut-être,ou bactriens.

这其中既有公元前一世纪希腊工匠和东方工匠,可能也有安息人或大夏人的。

评价该例句:好评差评指正

Les artisans préfèrent toutefois que leur travail reste une pratique culturelle plutôt que de destiner leurs produits à des fins commerciales.

然而,工匠宁可使手工保留为一种文化活动,而不利用它来取得商业利益。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de micro-réalisation apporte une aide appréciable aux groupements agricoles et artisanaux et favorise la mise en place des infrastructures sociocollectives.

微型项目方案为农业和工匠团体提供相当大的援助,并已促进设立和引进社会和社区基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Cette association aide plus de 15 000 femmes artisans dans le cadre d'une entreprise commerciale qui leur facilite l'accès aux marchés nationaux et mondiaux.

该协会协助商业风险企业15 000多名女工匠进入本国和世界市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Là, il y a tout le savoir faire de l'artisan.

里面有手工匠技艺。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ensuite vient les marchands et artisans contrôlés par des fonctionnaires.

然后是官员控制商人和工匠

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Décidément, de nos jours, les bons ouvriers se font rare.

如今优秀工匠越来越难寻了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Qui va réussir à battre les mofs ?

谁将成功击败这些顶级工匠呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En Pologne, il y a encore des artisans qui sculptent dans du bois.

在波兰,仍有从事木雕工匠

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Il donne une idée du talent des artisans de l'époque.

这让我们了解到当时工匠才能。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.

工匠令人感到恐怖;但作品是杰出

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Quant aux artisans, la moitié d'entre eux se forme loin de chez eux.

至于工匠,其中一半在远离家乡地方训练。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

这些贡品使得法庭、军员或工匠得以维持。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Voyez-vous, je suis une sorte de magicien, inventeur et chocolatier.

您瞧,我是一位魔术师、发明家和巧克力工匠

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les Vikings faisaient partie des meilleurs artisans, une communauté cultivant le goût, et l'art.

维京人是最优秀工匠,他们注重品位和艺术。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Nous y retrouvons parfois le nom même des artisans ou des ateliers.

我们有时甚至会在漆器上发现工匠或作坊名字。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Meilleur ouvrier de France, à la tête d'un des plus gros traiteurs de France.

他可是法国最佳工匠奖得主,负责法国最大宴会服之一。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une équipe de 10 artisans perpétue la méthode traditionnelle au chaudron.

由10名工匠组成延续了传统大锅制造工艺。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous serez des comptables précieux, des bijoutiers en or, des chercheurs infatigables.

你会成为出色会计,优秀工匠,不知疲倦研究员。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Des artisans tentent donc de créer un mécanisme qui mesure les mêmes tranches de temps.

因此,工匠们正试图创造一种测量相同时间段机制。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une pensée encore artisanale, mais les résultats qu'il a obtenus plaident pour lui.

一个工匠思想家,但他已取得成果我们还是不得不正视。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y a les paysans, les artisans et tout en haut, les grands prêtres et les nobles.

有农民、工匠,以及位于顶层大祭司和贵族。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que c'est un grand pâtissier, mais un ouvrier grand.

他可是一位出色糕点师,同时也是一位伟大工匠

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1428, les artisans mayencets se révoltent contre leurs dirigeants.

1428 年,Mayence工匠起义反抗领导者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémato, hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接