有奖纠错
| 划词

La Direction de la sécurité publique est le département chargé de ces questions.

公共安全局认真负责。

评价该例句:好评差评指正

Cet horloger prend son travail au sérieux.

这位钟表匠认真

评价该例句:好评差评指正

Tu travailles bien, le patron va sûrement t'augmenter.

这么认真,老板一定会给你涨资的。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille religieusement .

严谨认真

评价该例句:好评差评指正

La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.

信心是建立在耐心和认真之上的。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真,帮助它愈合创伤。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en outre beaucoup de négligence dans les processus de désinfection.

水的净化也很不认真

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que j'ai découvert que le seul contact avec la sincérité des travaux de la grave!

无论何时,触才知本的诚意与认真

评价该例句:好评差评指正

Le Canada prend au sérieux son engagement de donner suite aux travaux de la session extraordinaire.

加拿大进行特别会议的后续认真的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité à se mettre rapidement à l'oeuvre reste intacte.

它一到通知马上开始认真的能力是有的,没有受到损害。

评价该例句:好评差评指正

L'agrobiodiversité est le résultat du travail et des connaissances de plusieurs générations d'agriculteurs et d'autochtones.

农业生物多样性是农村和土著民多少代认真和知识的结晶。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement va devoir, lors des futurs débats, faire l'objet d'une attention particulière.

于这种修改在今后的拟定中必须加以认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

On s'évertue à dissiper l'idée que dans ces domaines les femmes ne sont pas qualifiées.

正在认真开展,努力消除妇女不熟悉上述领域的看法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est employé intensément à résoudre diverses difficultés liées aux sanctions.

委员会进行了认真,解决各种有关制裁的艰巨问题。

评价该例句:好评差评指正

Il convient par conséquent d'y être très attentif dans les efforts de lutte contre la pauvreté.

因此,在减贫中需要认真予以注意。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'est donc demandé si une telle décision devrait effectivement être susceptible de recours.

因此,认真研究了这类决定是否应受审查的问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la phase judiciaire de la Cour ait véritablement commencé, il reste encore beaucoup à faire.

虽然法院的司法已经认真展开,仍有许多要做。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a examiné de près les hypothèses afférentes au montant visé au paragraphe 22 ci-dessus.

认真审查了据以提出上面第22段所列数额的有关假设。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a donc suivi avec intérêt le travail du groupe mixte et a soigneusement étudié son rapport.

因此,我国代表团感兴趣地关注着联合小组的认真研读了报告。

评价该例句:好评差评指正

La situation est urgente et nous devons nous mettre sérieusement au travail, sans perdre de temps.

局势是紧迫的,我们必须立即开始认真

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

使爱美丽》电影节选

C'est sa manière à lui de manifester son amour du travail bien fait.

这是他的独特表现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans " consciencieux" il y a " conscience" : " je te félicite pour ce travail très consciencieux" .

“consciencieux”的名词是“conscience”(意识):“我为你对待负责而高兴”。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

46.Je suis ponctuel et appliqué dans mon travail et je suis optimiste.

46.我勤奋,,性格开朗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, à un moment, tu as voulu dire : il travaille autant que son frère.

有一刻,你想说:他和他哥哥一样

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert, pendant les premiers jours du mois de septembre, avait sérieusement travaillé aux côtés de Rieux.

九月份的头几,朗贝尔一直在里厄身

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des nuances, des intonations et une gestuelle très étudiée, des instants qu'elle travaille dur et vit intensément.

细微的差别、语调和精心设计的手势,这些都是她努力生活的时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Bien traitée, elle travaille avec sérieux mais découvre effarée qu'il y a des gens encore plus misérables qu'elle.

待遇好,她,却惊恐地发现还有人比她更悲惨。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Dire qu’en athlétisme, entre 2001 et 2012. nous n’avons pas fait sérieusement le travail, le contrôle, etc. , c’est une rigolade.

要说在竞技方面,2001年到2012年间, 我们没有做好, 控制等。 ,这是一个笑话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Depuis un an, ils suivent les consignes de M.Le Pen à la lettre: porter une cravate, afficher un travail sérieux, et surtout, pas de dérapage.

一年来,他们一直严格遵循勒庞先生的指示:系领带,表现出态度,最重要的是, 不要出现任何失误。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage n'est guère sérieux : seul un apprenti est sur la passerelle, pendant que le capitaine et les officiers font la fête, entre bière et télévision.

船员们并没有:只有学徒在甲板上,而船长和军官在聚会,一喝啤酒,一看电视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接