有奖纠错
| 划词

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时撤离现场观众。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作人员对六名工作人员进行性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务工作人员

评价该例句:好评差评指正

Les membres du personnel de l'ONU sont soumis au Règlement du personnel.

联合国工作人员需接受工作人员

评价该例句:好评差评指正

Effectif des services informatiques par rapport à l'effectif total.

信息技术工作人员与全体工作人员率。

评价该例句:好评差评指正

Sur le modèle du Règlement du personnel et du Statut du personnel de l'ONU.

《联合国工作人员条例和工作人员》。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les fonctionnaires du PNUE sont préoccupés par le rythme de la rotation des postes.

工作人员工作人员更替率高表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du personnel ont une longue expérience dans la logistique.

公司所有工作人员都具有长期物流工作经验。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员

评价该例句:好评差评指正

Disposition 107.03 et appendices F et G du Règlement du personnel.

工作人员107.03,工作人员附录F和G。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont régis par le Règlement du personnel de l'ONU et les textes administratifs.

这些工作人员适用联合国工作人员和行政通知。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont représenté 46,6 % de tous les départs.

离职女性工作人员占所有离职工作人员46.6%。

评价该例句:好评差评指正

Les départs de femmes ont représenté 51,1 % de tous les départs.

离职女性工作人员占所有离职工作人员51.1%。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel de sélection a fait l'objet de consultations avec le personnel.

目前工作人员遴选制度须随时与工作人员进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a physiquement et verbalement agressé un collègue dans l'exercice de ses fonctions.

一名工作人员在当值期间殴打、辱骂另一名工作人员

评价该例句:好评差评指正

Les départs de femmes ont représenté 49,4 % de tous les départs.

离职工作人员占所有离职工作人员49.4%。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers renouvellent l'eau de la piscine tous les jours.

工作人员每天都会更换游泳池里水。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations soulignent l'importance d'impliquer le personnel de protection de terrain et des services communautaires.

另一些代表团强调,除了社区服务工作人员以外,还有必要让保护事务工作人员和实地工作人员参加。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?

也许我们可以去发布一些消息去向码头工作人员征集线索?

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前形势,各单位都裁减了临时工作人员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le professionnel a la possibilité de refuser bien sûr.

当然,工作人员可以拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.

航空公司的工作人员也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.

磨坊的舞台工作人员

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et il faut un atelier d'au moins vingt personnes.

工坊里至少得有20个工作人员

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空

Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.

请您在抵达机场后立刻联系工作人员来确认航班。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce courrier, vous demandez au professionnel, vous le mettez en demeure de vous livrer.

在信件中,您要求、催促工作人员送货。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

女性占兼职工作人员的75%,尽管她并不愿意。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.

家派出的工作人员和自然保护者作对。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.

工作人员把灵柩抬上一辆很长的黑色旅行车。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est Ramon, le pasteurien, qui a découvert ces deux vaccins.

是巴斯德研究所工作人员拉蒙发现了这两种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
明星

Il y avait l'ingé son, Emmanuel, Julie, moi.

录音师艾曼纽、朱莉、我,还有其他两位工作人员

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il parlait des autres employés du Musée de la civilisation de la Terre.

他指的是地球文明博物馆中其他的工作人员

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une employée la reconnut et la fit patienter sur un banc.

一个工作人员认出了她,请她在长椅上稍等一下。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En août 1967, des laborantins vivant à Marburg, en Allemagne de l’Ouest, tombent malades.

1967年8月,住在西德马尔堡的实验室工作人员患病。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.

“元首,监听系统有几十万名工作人员

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Un employé les reçus un accueil.

前台的一名工作人员接待了他

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça fait beaucoup de responsabilités, c’est pourquoi chaque conseil départemental compte des centaines d’employés.

总共有很多职责,所以每个省议会都有几百个工作人员

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Même les gens qui sont là parlent quel anglais.

即使是这里的工作人员,大部分也都是讲英语的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses compagnons et lui furent remplacés par de nouveaux travailleurs auxquels nous nous joignîmes, Conseil et moi.

他的同伴由新的工作人员换下来,我和康塞尔也加入了新的工作人员行列。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous devez vous adresser à un de nos charmants collaborateurs qui se trouve au comptoir devant vous.

请与我柜台工作人员交谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接