有奖纠错
| 划词

Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.

,得虚浮的。撒义种的,得实在的效。

评价该例句:好评差评指正

De l'usine de travailleurs vivent sur le manuel est très qualifiés, le faible prix, la société a l'intention d'examiner de plus co-opération!

对手活非常的熟低廉,望有意向公司多多合作!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Ah bien ! s’ils s’avisent de baisser les prix, ils sont fichus.

“吓,好啊!是打算降低工价,那就会完蛋。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le prix de la berline de charbon abattu serait naturellement baissé, dans une proportion de cinquante centimes à quarante, suivant d’ailleurs la nature et l’éloignement des tailles.

因此,必须降低一车煤工价,即根据采掘面性质和距离井口远近,车煤工钱由原来五十生丁降到四十生丁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils repoussent le tarif et ils exigent une augmentation de cinq centimes, parce qu’il n’y a pas moyen de travailler proprement, avec les marchandages actuels… Nous voulons cinq centimes de plus, n’est-ce pas, vous autres ?

不接受新工价,并且求增加五生丁工钱,因为按照目工合同,是没办法把活儿干好… … 我求增加五生丁,你大家说,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et qu’est-ce que vous avez inventé à la place ? une chose qui ne peut pas nous entrer dans la tête, voyez-vous ! Vous baissez le prix de la berline, puis vous prétendez compenser cette baisse en payant le boisage à part.

可是您想出是什么办法?那是我所不能理解,您知道吗?您降低了车煤工价,还硬说降低工价,将由另付坑木钱补上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接