有奖纠错
| 划词

Il y a encore une montagne à gravir.

前面仍有的山路需要攀爬。

评价该例句:好评差评指正

Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.

面对种种挑战,道路必将是的。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses côtes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.

的海岸线,没有全天候海港。

评价该例句:好评差评指正

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

这条道路既狭窄而又,而且超越国界和党派利

评价该例句:好评差评指正

Avec ses côtes escarpées, l'île n'offre aucun port praticable en toute saison.

的海岸线,没有全天候海港。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'administration publique continue d'être très lente et inégale.

公共行政改革仍然是一个非常缓慢和的过程。

评价该例句:好评差评指正

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

合国的支助对这条道路上的每一步都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des îles sont d'origine volcanique, avec un terrain accidenté et de hautes terres.

2 斐济群大多是火山,地势高而且

评价该例句:好评差评指正

480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.

执法人员使用全功能越野车在地形的执勤地区进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de tels postes sur les grands axes routiers.

巴勒斯坦人必须绕到的地面上躲过这些检查站。

评价该例句:好评差评指正

La route a été ardue pour nous tous, mais aujourd'hui nous sommes pleins d'espoir.

这对我们所有人都是一条的道路,但今天,我们充满了希望。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi les divergences persisteront et les chemins vers la paix demeureront longs et escarpés.

然,分歧将会继续,和之路将继续是漫长和的。

评价该例句:好评差评指正

Un chemin souvent semé d'embûches.

事实上,这是一条的道路。

评价该例句:好评差评指正

En raison du caractère accidenté de ses côtes, il ne s'y trouve aucun port praticable en toute saison.

的海岸线,没有全天候海港。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain difficile et enclavé de la zone de la Mission pose des problèmes considérables aux prestataires potentiels.

任务区地处内陆,地势,对潜在供应商构成了重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La voie vers la paix en Afrique de l'Ouest sera longue et dangereuse si la région est facilement déstabilisée.

如果西非区域很容易发生动乱,那里通向和的道路将是漫长和的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait donc de trouver de l'eau douce, et il n'était pas vraisemblable qu'elle manquât dans une région si capricieusement accidentée.

在这一带特别的地方,看来是会找着淡水的。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès maritime difficile.

皮特凯恩的地形为的火山构成,海岸线为岩石结构,全四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont lieu dans des zones montagneuses très reculées, où le réseau routier est de mauvaise qualité ou totalement inexistant.

这些活动发生在非常偏僻的地区或山区,那里道路或者根本就没有道路。

评价该例句:好评差评指正

PMA et petit pays sans littoral, le Bhoutan, au relief accidenté, s'est heurté à de formidables obstacles pour développer son agriculture.

丹是最发达国家,是一个内陆小国,地势,农业发展受到很大限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Changqing a su s'adapter avec le temps et contourner les obstacles d'un relief ornorme.

重庆懂得与时俱进,并克服了崎岖地形的障碍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !

相形之下,一边树木茂盛,土地肥沃,一边地势崎岖,荒凉贫瘠!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu trouves que le chemin pour te rendre à ta maison de campagne est accidenté et pas très sécuritaire?

否觉得通往乡下房子的路很崎岖很安全?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les naufragés revinrent alors, en suivant le revers opposé du promontoire, sur un sol également sablonneux et rocailleux.

遇难的人只好回去了;他们沿着海角的另一边走着,但遍地沙石,而且道路崎岖

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un sol montueux, assez accidenté, très-propre aux embûches, et sur lequel on ne se hasarda qu’avec une extrême précaution.

里到处崎岖的山地,最为合适,因此他们前进时十分小心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un paysage lunaire au relief accidenté qui n'a pas facilité le travail des pompiers.

月球地貌崎岖平,利于消防员的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est un voyage dans l'inconnu, à travers l'ouest de l'Ukraine, ses routes cabossées et enneigées.

- 一次进入未知的旅程,穿过乌克兰西部,崎岖平的雪路。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il s’agissait donc de trouver de l’eau douce, et il n’était pas vraisemblable qu’elle manquât dans une région si capricieusement accidentée.

一带特别崎岖的地方,看来着淡水的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il se dirigera ensuite vers le nord-est où se trouve la centrale accidentée de Fukushima.

然后,它将向东北方向行驶,那里崎岖的福岛核电站所在地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des forêts de sapins au lac recouvert de neige, le chemin est rude et parsemé d'obstacles.

从冷杉林到白雪皑皑的湖泊,条路崎岖平,到处都障碍物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Selon d'anciens otages, c'est dans cette zone accidentée difficilement pénétrable qu'Abou Zeid avait établi son camp.

据前人质说,正个难以渗透的崎岖地区,阿布·扎伊德建立了他的营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

60 gendarmes mobilisés, dont des renforts spécialisés dans les recherches en haute montagne car le terrain est accidenté.

动员了 60 名宪兵,其中包括专门在高山进行研究的增援部队,因为地形崎岖

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Lorsque vous traversez des plateaux accidentés, des grottes venteuses ou d'autres endroits difficiles d'accès, il vous faut créer des échos pour progresser.

当穿越崎岖的高原、多风的洞穴或其他难以到达的地方时,您需要制造复制品才能前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'étape du jour: 38 km sur un parcours accidenté. Dès le début, Corentin prend la tête de la course.

- 当天的赛段:在崎岖的赛道上行驶38公里。从一开始,科伦丁就在比赛中处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Parmi les 12 randonneurs qu'il encadre, certains font le chemin de bout en bout, 2 semaines dans un relief accidenté.

在他监督的 12 名徒步旅行者中,有些人在崎岖的地形中从头到尾行驶了 2 周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comment, sans trop se fatiguer, aller d'une boutique à l'autre, d'un quartier à un autre dans cette ville extrêmement vallonnée?

座山地极其崎岖的城市里,如何从一家店到另一家店,从一个区到另一个区,而又觉得太累呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais la base des hautes parois formait un sol tourmenté, sur lequel gisaient, dans un pittoresque entassement, des blocs volcaniques et d’énormes pierres ponces.

但悬崖的下边,地势崎岖平,上面累积得很好看,堆着许多火山喷出的大块石头和巨大的火山浮石。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parfois, de capricieux accidents du sol obligeaient le Nautilus à ralentir sa vitesse, et il se glissait alors avec l’adresse d’un cétacé dans d’étroits étranglements de collines.

有时,由于平原地面的崎岖平,使得诺第留斯号的速度要缓慢些;它于像鲸鱼类一样巧妙,溜进许多丘陵形成的狭窄曲折的水道里面去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Après avoir marché pendant toute la journée du 31 décembre sur un terrain très-accidenté qui fatigua les chevaux et les bœufs, ils aperçurent les cimes arrondies du mont Alexandre.

12月31日,他们在崎岖平、牛马难行的路上走了一整天之后,终于望见了亚历山大的许多圆圆的山顶了。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

La Protée D trouvera, vous vous en doutez, son utilité maximale sur les routes accidentées mais aussi pour les balades dans la nature, hors des sentiers battus.

- 变形虫D发现,正如您可以想象的那样,它在崎岖的道路上最有用,但也适合在人迹罕至的地方在大自然中散步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接