Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
有一个热爱生活女儿。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以敬意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受敬意。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人天性中,占支配地位并非私利。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬郑先生, 请接受敬意。
Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.
您勇敢应配以一种自豪。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
Comment passons-nous des nobles idées à l'action concrète?
们怎样从思想迈向具体行动?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出努力。
Le Brésil continuera d'œuvrer à la réalisation de ces nobles desseins.
巴西将继续努力以实现这些期望。
Les actions engagées pour atteindre ce noble objectif ont toujours bénéficié de son entière adhésion.
为此出倡议一贯得到国充分支持。
La tâche qui attend M. Yumkella est difficile mais aussi noble.
虽然Yumkella先生面临工作是艰巨,但也是。
La Mongolie se tient prête à assumer ses responsabilités dans cette entreprise collective noble.
蒙古愿意在此集体事业中承担自己责任。
Je réaffirme ici le soutien du Comité à cette noble cause.
在此重申委员会对这个事业支持。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受最敬意。
Jusqu'à présent, cette Convention s'est avérée extraordinaire.
它使144个国家,即世界上75%国家团结在其标周围。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长威望更具合法性。
Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.
尊严生活自由是所有人愿望。
L'un de leurs buts louables est d'accroître la responsabilisation des fonctionnaires de haut rang.
一个标就是加强级管理人员问责制。
Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.
们有神圣义务和使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.
“可不是,我现报丧钟了,崇高的嬷嬷。”
Révérende mère, je mettrai de la terre dans la bière. Cela fera l’effet de quelqu’un.
“崇高的嬷嬷,我那棺材里放些泥土,就象有个人里了。”
Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
那么,这场战争的崇高目标,收复失地。
C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.
这是对现金这个崇高观念的神圣而英勇的表达方式。
Alors, c’est... pour moi, c'est vraiment quelque chose de noble.
因此,对于我来说,这的确是一种荣幸。也正因为此, 我甘愿我 所有的精力付诸于这项崇高的事业。
Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?
“谁能配得上崇高的玛蒂尔德呢?”
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
这里并不涉及神圣的领土问题,而是一个崇高的理想问题。
Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.
这凉爽的秋日里,我向们致以崇高的敬意。
Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“出于对您崇高威望的尊敬,请我的科学顾问看看吧。
Vous êtes l'expression de cette conception élevée de notre nation, laquelle ses pouvoirs comptaient sur vous.
们体现了我们国家的崇高理念,国家的力量就依赖于们。
Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.
“请您指示我得怎么办,崇高的嬷嬷。”
Révérende mère, je ne dis pas plus souvent que quoi, je dis plus souvent.
“崇高的嬷嬷,我没说出出进进干什么,我说的是出出进进。”
Révérende mère, il faudra un levier d’au moins six pieds.
“崇高的嬷嬷,至少得有一根六尺长的铁杠才行。”
Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.
莫雷尔带着一种天由命和崇高的感激的表情举手向天。
Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.
说到这里,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯主教的崇高形象。
Si sa destinée est étrange, elle est sublime aussi. Ne l’ai-je pas compris par moi-même ?
如果说尼摩船长的命运是离奇古怪,那他也是崇高的,难道我自己不了解他吗?
Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.
比诸巴黎,外省人从未受过如此崇高的敬意。
Là où il y a vraiment mariage, c’est-à-dire où il y a amour, l’idéal s’en mêle.
真正的崇高的婚姻,即爱情的结合,就有着理想的境界。
C'est le respect que nous avons envers vous, et c'est évidemment ce que la Nation vous doit.
这既是我们对们的崇高敬意,也自然是国家对们的责任。
Leur bonheur était désormais d’une nature bien supérieure ; la flamme qui les dévorait fut plus intense.
他们的幸福从此具有一种更为崇高的性质,吞噬他们的烈火也燃烧得更猛烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释