有奖纠错
| 划词

Le 30 décembre, le Conseil national serbe de Gracanica a tenu sa réunion de fin d'année.

30日,塞尔维亚国民议会——格拉察尼察举行了岁末会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours de fin d'année, le Président dos Santos a promis de s'employer à obtenir un vaste consensus national sur la date des prochaines élections générales.

总统在岁末致辞中承争就下次普选的日在全国达成广泛的致意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat de synthèse du Conseil a d'une certaine façon un caractère exceptionnel et symbolique, dans la mesure où il se tient à la fin de l'année, au moment le plus opportun pour se pencher de façon rétrospective sur ce qui a été réalisé ou non tout au long de l'année.

安理会此次总结会议在某种意义上既独特又具有象征意义,因为它是在岁末举行,而此时最为恰当的是回顾过去年所实现和未实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

C'est la belle surprise littéraire de cette fin d'année.

这就是这个丽文艺惊喜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faisait grand jour que l’enfant dormait encore. Un rayon pâle du soleil de décembre traversait la croisée du galetas et traînait sur le plafond de longs filandres d’ombre et de lumière.

天已经亮了,孩子却还睡着。一线惨白从窗口射到这破屋子天花板上,拖着一长条一长条线和阴影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接