Les jeunes gens qui travaillent à l’usine sont venus de la région montagneuse .
在工厂里干活的年轻人来自区。
Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.
主要是区,经济相对比较落后。经济发达地区结婚率反而低。
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景区,主要经营笔记本,及相关的电子配件。
Montagne propre, des aliments verts sont produits de viande.
区无污染,所产肉食均为绿色食品。
Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.
因为是区,罂粟的种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
组委员会的主要任务之是建立该国区信息系。
Les départs migratoires à partir des montagnes sont un phénomène commun à de nombreux pays.
区向外移民是许多国家的种共同现象。
Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.
令人遗憾的是,已经制定具体政策来解决区问题的国家并不多。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
区论坛是惟个专门探讨区问题的电子网络。
Malheureusement, nombre des plus pauvres qui souffrent d'une précarité alimentaire vivent dans les montagnes.
然而,世界上许多最贫穷和粮食匮乏的人口居住在区。
Les régions montagneuses du Népal sont l'une des régions écologiquement les plus sensibles du monde.
尼泊尔的区是世界上最易受环境影响的地区之。
Le Partenariat pour la montagne est une force dynamique en faveur du changement.
区伙伴关系是推动变革的支强有力的力量。
Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.
区的地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。
Le district de Latchine couvrait quelque 1 835 kilomètres carrés de terrain montagneux.
拉钦区地处区,面积约1 835平方公里。
Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.
有关当局支持划拨更多的资源用于区的可持续发展。
Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.
吉尔吉斯斯坦是个内陆区国家。
Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.
村民们再次向西逃往区。
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, intitulé « Développement durable des montagnes ».
我们现在就题为“区可持续发展”的决议草案作出决定。
L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.
丰富多样的高海拔微生境促成了独特的区生态系。
Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.
与此同时,区居民面临着重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui restent en France peuvent choisir entre la mer, la montagne et la campagne.
那些留在法国的人,可以选择去,区和农村。
La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.
法国主要是个区国家,缺少平原。
Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.
在岛屿的中央有着美丽的区景色和热带景观。
En France, vous pouvez aller à la montagne.
在法国,你们可以去区旅游。
Qu'est-ce qu'il y a à découvrir dans la montagne ici ?
这里的区有什么可以探索的啊?
Ça, c'est une émission qui sera consacrée à la montagne face au réchauffement.
这是一个专门讨论区和全变暖的节目。
On a des influences tantôt méditerranéennes, tantôt montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.
这里有地中和区的影响,它为许多物种提供了一个家。
Mais vous savez bien, de ce petit vin des coteaux d’Anjou ?
“你们知道得很清楚,就是昂儒区产的那种名酒呀。”
On nous a kidnappés et retenus en otage dans les montagnes pendant six jours.
我们被绑架并作为人质在区扣押了六天。
Au sortir de la forêt, le système orographique de la contrée avait apparu aux regards.
走出森林以后,区的形势就呈现在这群探险家的眼前了。
L'exemple typique, c'est quand on est en montagne.
是在区。
Tout d'abord, pour préserver la biodiversité, l'ours a un rôle important dans l'écosystème de la montagne.
首先,这是为了保护生物多样性,熊对区生态系统起着重要作用。
On dit ne pas aimer aller à la montagne, mais on y est allé qu'une fois.
他说不喜欢去区度假,但他去过一次。
Avec son mari, ils ont donc quitté la Savoie et leurs montagnes pour la région parisienne.
她和丈夫离开萨瓦省区,前往巴黎地区。
Je pars vendredi m’installer dans les montagnes pour établir un nouveau centre.
这个周五,我就会出发前往区,准备筹建一个新的接待中心。
Eh bien ! répondit Gédéon Spilett, fouillons tout ce labyrinthe des contreforts du mont Franklin !
“好吧!”吉丁-史佩莱说,“我们就去搜索富兰克林支脉一带整个错综复杂的区吧。
Bonsoir, je m'appelle Nina, j'ai seize ans, j'habite à Pau, dans les Pyrénées, et je suis lycéenne.
晚上好,我叫尼娜,16岁,住在比利牛斯区的波城,我是高中生。
Et vous, Damien, vous avez abandonné la région parisienne pour une maison isolée en pleine montagne !
还有您,戴米恩,您离开了巴黎地区到一个区偏僻的房子去。
Pour trouver l'origine du wasabi, il faut se rendre dans les zones humides et montagneuses du Japon.
要想找到芥末的产地,就得去日本的湿润区。
Il volait à 8 900 m avant de s'écraser dans cette zone montagneuse au Sud du pays.
它在中国南部这个区坠毁之前在 8,900米的高度飞行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释