有奖纠错
| 划词

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de la présenter également dans d'autres pays.

正在计划将这运到其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Un grand musée d'art a retiré une œuvre par crainte des réactions des musulmans.

一家首屈一指的艺术博物馆由于担心穆斯林人的反应而撤下一件艺术

评价该例句:好评差评指正

Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés.

哗变者到来之前由波利尼西亚人制造的石头工具。

评价该例句:好评差评指正

Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.

方必须负责按照阿根廷海的规定办理其的通手续。

评价该例句:好评差评指正

Des objets rares et des monuments historiques uniques trouvés lors de fouilles archéologiques en sont la preuve éclatante.

考古挖掘而得的珍稀和独特的历史纪念物形象地印证了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-trois pays ont participé à l'exposition et le coordonnateur a remercié l'ensemble des auteurs et coordonnateurs des différents thèmes.

二十三个参国家和协调员感谢所有制作人和示专题协调员。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Procureur a présenté 85 documents comme pièces à conviction et la défense 349.

本报告审查期间,检方提出了85个文件作为,辩方提出349个文件作为

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réussi à s'introduire dans l'ambassade en mentant sur l'objet de leur visite, prétendant organiser une exposition de photographies d'art.

抗议者谎报来访目的,借口要示艺术摄影而得以进入大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ont photographié certains des clichés exposés puis inspecté les locaux ainsi que les différents services et chantiers de l'entreprise.

视察队拍摄了一的照片,然后视察了公司的各个部门,车间及办公室。

评价该例句:好评差评指正

Elle abrite plus de 700 objets, dont 160 sont exposés pour la première fois et représentent les dernières découvertes de l'INAH dans ce domaine.

它收藏了700件物,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的是首次出。

评价该例句:好评差评指正

Cette exposition comprend des panneaux d'affichage sur Hiroshima et Nagasaki ainsi que sur les armes légères, les mines terrestres et les armes chimiques et biologiques.

于广岛和长崎、小武器、地雷以及化学武器和生物武器的

评价该例句:好评差评指正

Une partie de l'exposition restera sur place pour servir à l'usage du Centre international Kofi Annan de formation dans le domaine du maintien de la paix.

部分将留给科菲·安南国际维持和平培训中心使用。

评价该例句:好评差评指正

Un monument est un musée dont les expositions sont consacrées à un seul événement ou à une seule personne, à son temps et à son contexte.

纪念馆为专门出与单一事件或人物、其所处时代和背景相的场所。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme Wales Arts International, en collaboration avec le British Council, a été responsable d'une série d'initiatives qui a conduit des expositions et des artistes à l'étranger.

威尔士艺术国际与英国文化委员会合作,负责一系列把和艺术家推向国外的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les armes en excédent qui auront été conservées à des fins particulières (pièces de musée ou de collection, par exemple) seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.

为派作其他用途(诸如博物馆或收藏家收藏)而保留的过剩武器应予永久性卸除功能并退役。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des expositions présentées au cours de la visite guidée sont en cours de modification pour que les guides puissent utiliser des images interactives dans leurs présentations.

在导游路线上,都重新加以设计,使导游能以互动显示方式作介绍。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Centre servira d'attraction touristique dans la mesure où il organisera des expositions sur la vie marine et où un grand aquarium sera ouvert au public.

此外,该中心将会吸引游客,因为将会于海洋生物的各种和一个大型水族馆。

评价该例句:好评差评指正

Pas mal de grandes pièrres, sculptés des figures, des animaux, des herbes. Dans le musée de Gaziantep de la Turquie, nous avons vu quelques pièces d’oeuvres provenant de Balmyre.

很多这样的巨石,上面雕刻着人物,鸟兽,花草。在土耳其的Gaziantep博物馆,看到了一二件来自巴拉米尔的

评价该例句:好评差评指正

Les affiches ont été exposées dans des villes slovènes, les conseils urbains et municipaux ont discuté du problème et des tables rondes et des débats publics ont été organisés.

在斯洛文尼亚大小城镇巡回出;市政理事会讨论了暴力问题,还举行了圆桌会议和公众辩论会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ne touchez pas aux objets exposés !

请不要动展品

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mesdames et messieurs, voici le lot suivant.

女士们先生们,下一个展品

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.

上,这里所有的展品都充满着异国情调。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Peut-être bien que vous ne connaissez pas ça. Oh ! c’est à voir, au moins une fois.

也许有些展品大家还没见过呢。唉!该去看看,哪怕就这一回!”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Je suis assez excited, parce que ça fait partie de la nouvelle collection, elle n'est même pas encore sortie.

我很兴奋,因为这展品系列的一部分,甚至它还没有发售。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, la panoplie du musée Charles X, conservée par Champollion, est à l'origine de l'actuel département égyptien du Louvre.

例如,卢浮宫的埃及部门最初源于由商博良保存的查理博物馆的全套展品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les présentoirs se vident chaque jour.

- 展品每天都空的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Vendue dans le monde entier jusqu’aux États-Unis, elle inspire les artistes et s’expose à Lons-le-Saunier à côté des usines.

它销往界各地,远销美国,在工厂旁边的朗斯勒-索尼尔激发了艺术家和展品的灵感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est tout le contraire pour le numéro 5, hyper récent : ce flabellum égyptien qui date du 13e siècle, donc du Moyen Âge.

而与之相反的第五件展品,非常古老的埃及扇子,可以追溯到13,也就时期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ainsi parmi ces pièces à conviction, on peut observer des livres, des vêtements ou encore des billets marqués par des empreintes de mains.

因此,在这些展品,我们可以观察到标有手印的书籍,衣服或笔记。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, sans s’arrêter, les yeux emplis de l’or des cadres, ils suivirent l’enfilade des petits salons, regardant passer les images, trop nombreuses pour être bien vues.

他们满目金辉,在一间间的小展厅里不停地浏览着绘画展品,目不暇接地凝视着掠眼而过的作品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'investit aussi beaucoup dans la communication auprès du public, en produisant des graphiques, des affiches, et des posters destinés à ses stands, bien placés dans des grands salons.

此外,它还在与公众沟通方面投入了大量精力,为其展台制作图形、海报和,展品,这些展品在大型交易会上都占据了有利位置。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'aime beaucoup tout ce qui concerne les civilisations antiques et j'ai donc vraiment aimé le British Museum, même si c'est vrai que beaucoup des œuvres qui y sont exposées sont réclamées par leur pays d'origine.

我非常喜欢与古代文明相关的一切,所以我真的很喜欢大英博物馆。尽管确有很多展品被原属国要求归还。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bien sûr, je n'ai pas résisté à un selfie avec la pierre de Rosette, la superstar du musée, et j'ai terminé ma visite par un passage à la boutique souvenirs parce que je ne voulais absolument pas repartir les mains vides.

当然,我没能抗拒与罗塞塔石碑——博物馆的明星展品——合影自拍的诱惑。我还在念品店逛了一圈,因为我绝对不想空手而归。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接