有奖纠错
| 划词

Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.

工作组将在五年期届满时提交最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,发给偿金。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并适用于在届满的上一个营业年度有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

它外籍家庭佣工在现行合约届满前,并会受这限制影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.

在任期届满时没有资格立即获得连选连任。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.

但目前工作人员应任期届满前发生的问题负责。

评价该例句:好评差评指正

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

任期于七月一日开始,至三年后的六月三十日届满

评价该例句:好评差评指正

La Mission a pris fin à l'expiration de son mandat, le 6 février.

支助团于2月6日因任务期间届满而结束。

评价该例句:好评差评指正

Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.

在你的主席任期即将届满时,请接受我的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.

任期届满的缔约方可再度连选连任一个任期。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut de même ordonner l'expulsion une fois la peine prononcée exécutée.

它也可以规定驱逐出境应在所判刑期届满后执行。

评价该例句:好评差评指正

10 Parties ont renvoyé les questionnaires dans le délai imparti.

到期限届满时有十个缔约方提交了反馈。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.

任期届满的议员只有10个女议员,31名妇女当选为议员。

评价该例句:好评差评指正

Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.

的任期即将届满,我祝愿一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.

提名是在的任期届满前几个月作出的。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de M. Tavares, l'immunité ne persiste pas au-delà de l'expiration du mandat de l'intéressé.

认为,豁免在官员任职届满后终止。

评价该例句:好评差评指正

Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.

任期届满的成员可以连选连任。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la Mission des Nations Unies en Angola a expiré le 15 février.

联合国安哥拉特派团的任务期限于2月15日届满

评价该例句:好评差评指正

Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.

8月13日,临时国民政府的任期届满

评价该例句:好评差评指正

Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.

但在所代表的成员国任期届满后,得再行担任这些职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Il y a huit candidats pour remplacer l'actuel Secrétaire général Ban Ki-moon dont le mandat expire le 31 décembre 2016.

有八名候选人将接替将于2016年12月31日届满秘书长潘基文。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

L'OMC a formellement nommé mardi M. Azevêdo au poste de directeur général, en remplacement de Pascal Lamy, dont le mandat expire le 31 août.

织周二正式命阿泽维多为干事,接替帕斯卡尔·拉米,后者将于8月31日届满

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Elu au premier tour à bulletins secrets, ils remplaceront l'Azerbaïdjan, le Guatemala, le Maroc, le Pakistan et le Togo, dont le mandat expire à la fin de cette année.

他们在第一轮中以无记名投票方式当选,将取代阿塞拜疆、危地马拉、摩洛哥、巴基斯坦和多哥,这些国家将于今年年底届满

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

M. Al-Assad lui-même, dont le second mandat expirera le 17 juillet, n'a toujours pas annoncé s'il concourrait pour une réélection, mais aurait exprimé son intérêt à briguer un troisième mandat de sept ans.

阿萨德本人第二个将于7月17日届满,他尚未宣布他是否会竞选连,但据报道,他表示有兴趣寻求第三个七年

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接