有奖纠错
| 划词

D'ici , la poste française tiendra également Exposition de peinture de Lizhong Yao.

届时,法国邮局还将同时举办李中耀水墨画展。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous serons en mesure de lever la séance en temps voulu.

我希望届时能够议。

评价该例句:好评差评指正

Le transporteur a à ce moment-là le droit d'inspecter la cargaison.

承运人届时有权检查货物。

评价该例句:好评差评指正

D'autres options pourraient peut-être être appliquées à ce moment.

届时也许可以考虑采用其他备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait alors y avoir une position concernant la proposition.

届时有可能对这项提议提出立场。

评价该例句:好评差评指正

Une fois cela fait, la communauté internationale pourra leur apporter son soutien.

届时国际社就能够支援他们。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les membres du Conseil à lever la main s'ils souhaitent prendre la parole.

我请希望发言的成员届时举手。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport doit ensuite être soumis au Parlement.

届时该报告也必须提交议审议。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires du manuel seront distribués aux participants.

届时,将向与者散发手册。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des programmes sera évalué en deux temps.

届时将采取两步办法影响。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agira pas d'une conférence de donateurs.

届时所举行的将不是一次捐助议。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, nous verrons exactement de quoi il s'agit.

届时,我们将发现,情况到底如何。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait y avoir, le moment voulu, un accord spécifique fondé sur des circonstances particulières.

届时仍需根据具体情况具体商定。

评价该例句:好评差评指正

Je vous tiendrai au courant le moment venu.

届时,我将向各位通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront être actualisés et revus si nécessaire.

届时将视情况,着手更新和订正这些协定。

评价该例句:好评差评指正

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决书。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase de négociations commencera immédiatement après.

届时将对所取得的各项成果进行审查。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ce moment-là que les réponses à certaines des questions soulevées pourront être développées.

届时可以更详尽地回答提出的若干问题。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部留存额的半数要付还给Energoprojekt。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des inspecteurs, sera alors décisive.

届时,武检人员将作出决定性贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À samedi, en tous cas, bien sûr, n’est-ce pas ?

“星期六再一定恭候您,希望不落空。”

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

On sera sur une dégustation très bretonne à ce moment-là.

将体验一场极具布列塔尼风情的可丽饼品鉴

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le carnaval, est une grande fête qui se passe dans la rue.

狂欢节是一场盛大的节日,,人在街上举行活动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On y marchera vraisemblablement d'ici à 2050, mais sous quel drapeau ?

而且人类极有可能在2050年就登陆,是哪个国家呢?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Alors écoutez, je vous appelle demain chez vous et on prend rendez-vous, une fois.

这样 明早再给您家里打电话 再安排间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

97 % des pays n'auront pas assez d'enfants pour renouveler leur population.

,97%的国家将面临生育率不足的问题,无法维持其人口数量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et cette hausse, elle va continuer jusqu'à 2050 où nous serons près de 10 milliards sur Terre.

这一增长趋势预计将持续到2050年,全球人口将接近100亿。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les États-Unis vont alors s'appuyer sur les recherches d'Einstein pour fabriquer la première bombe atomique de l'histoire.

美国将依靠爱因斯坦的研究制造出历史上第一颗原子弹。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour l'occasion, vous pouvez bénéficier de 200 $ de réduction en utilisant le code OBJECTIF2023 à votre inscription.

,你可以在注册使 OBJECTIF2023享受 200 美元的优惠。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Une flamme du souvenir surnommé Kwibuka Flamme sera alumé au moment.

将点燃一个绰号为Kwibuka Flame的纪念火焰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cette époque, l'on voit également débarquer des séries de Super Héros, comme L'Incroyable Hulk et Wonder Woman.

也看到了超级英雄系列的到来,比如《不可思议的绿巨人》和《神奇女侠》。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une région très intéressante mais je vous en parlerai dans une autre vidéo, quand je vous présenterai Bayonne.

这是一个非常有趣的地区,在另一个视频中向你介绍它,将向你介绍巴约讷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il pourrait y avoir à ce moment-là de nouvelles hausses de prix.

价格可能进一步上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A ce moment-là, le convoi s'extrait pour rejoindre Israël.

,车队将启程前往以色列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'ici là, nous aurons déjà l'arrivée de la ligne 14 du métro.

,地铁14号线已经抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est ensuite la situation en France qui lèvera ou non l'interdiction.

法国的局势将决定是否解除禁令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il espère d'ici là obtenir une place dans un foyer.

他希望能在家里占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Nous vous expliquerons comment le fleuve sera nettoyé d'ici là.

将向您解释将如何清理河流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des dizaines de journalistes envisagent de mettre un terme à leur collaboration d'ici là.

数十名记者计划结束他的合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce seront alors des centaines de femmes qui ne pourront plus avorter en toute sécurité.

将有数百名妇女将无法安全堕胎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接