Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是住在法国的美国公民。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除住在法国以外的欧盟国家里。
42,1 % de la population vit dans les villes et 57,9 % dans les campagnes.
1%的人口住在城市,57.9%的人口住在乡村。
84,3% de la population vit dans les zones rurales et 15,7 % dans des villes.
全国84.3%的人口住在农村,15.7%的人口住在城市。
Cet ingénieur, père de 3 enfants, habitait Whitby, dans le Yorkshive.
[Arthur是一名程师,住在英国Whitby,是三个孩子的父亲。
Il en est ainsi parce que les Juifs se sont installés dans de nombreux pays.
因为犹太人住在许多国家。
Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.
他住在科西嘉岛的MONTICELLO高地上,和30只猫生活在一起。
Il n'y a jamais eu de représentant résident néo-zélandais dans le territoire.
新西从不住在该领土。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口主要住在城市。
Toute personne a droit à un environnement sain.
人人有权住在健康的环境中。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近半数住在城市地区。
Soixante-quinze pourcent des personnes en situation de pauvreté vivent en milieu rural.
世界穷人的75%住在农村地区。
Près de 100 000 civils résident dans cette ceinture.
大约有10万平民住在这个地带。
La population du Bhoutan est à 93 % rurale.
住在农村地区的人口占93%。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数住在贫民窟。
Par ailleurs, les zones urbaines totalisent 1 294 196 habitants (42,2 %) et les zones rurales 1 775 079 (57,8 %).
另外,1,294,196名民或42.2%住在城市,1,775,079名或57.8%住在农村。
Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.
三分之一的失业妇女住在农村地区。
Cet accroissement se produira généralement dans les pays en développement.
增加的人口主要住在发展中国家。
Les mêmes règles s'appliquent aux personnes physiques ne résidant pas en Azerbaïdjan.
对住在阿塞拜疆的个人适用同样的规定。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭住在过度拥挤的住宅内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité de cette population résidait alors dans les villes.
大多数居民居住在城市。
Voici ce que ça donne pour un habitant des États-Unis au cours de sa vie.
里有一位一辈子居住在美国的居民。
M. Bastide demeure à Nice où il est bijoutier.
巴斯蒂德先生居住在尼斯,是个珠宝商。
Vous résidez dans cette superbe demeure.
您居住在个一流的住。
Elle est dirigée par Nello, un Italien installé en France.
是由居住在法国的意大利人内洛经营的。
Ce sont principalement les actifs, notamment ceux qui vivent en ville.
些人主要是打工人,特别是居住在城市的人。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管是对手还是盟友,当时都居住在蒙古。
Parmi les immigrés, certains restent définitivement.
在移民,有些人永久居住在法国。
Des personnages comme Voltaire, ou même Rousseau habitaient à Paris.
像伏尔泰,甚至是卢的名人,都曾居住在巴黎。
Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.
城市居民居住在乡村一事实也激发了铺设铁轨的动力。
En tout, environ 2,6 millions de personnes vivent en outre-mer.
总共约有260万人居住在法国海外领土上。
Si ce Belge va s'installer en Espagne, il y sera donc totalement inconnu.
如果位比利时人将居住在西班牙,因此完全不会有人知道。
Les dieux olympiens, comme leur nom l'indique, vivent sur le mont Olympe.
奥林匹斯众神,顾名思义,是指居住在奥林匹斯山上的神祇。
Nous y retrouvons Thierry Voisin, un chef étoilé français installé au Japon.
我们在儿重新见到蒂埃里 瓦赞,一位居住在日本的法国星级厨师。
Je suis colombienne mais actuellement j’habite aux États-Unis. J’étudie l’architecture à New York.
我是哥伦比亚人,但目前居住在美国。我在纽约学建筑。
La Russie a peuplé la région, soit en envoyant des Russes provenant des autres régions russes.
俄罗斯派遣了其他地区的俄罗斯人居住在该地区。
Il a toujours vécu ici, au coeur de la ville.
他一直在里居住,在城市的心。
Les Taïnos, une ethnie que Christophe Colomb a rencontrés en 1492, peuplaient toutes les Antilles.
塔伊诺斯人是哥伦布在1492年遇到的一个族群,居住在整个加勒比地区。
Cet astronome, originaire de Toulon, demeure à Pékin entre 1751 et 1793.
位天文学家来自土伦,在1751年至1793年期间居住在北京。
Ils vivent essentiellement en milieu urbain et ils fréquentent des lieux qui correspondent à leurs valeurs.
他们主要居住在城市地区,光顾与他们价值观相符的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释