Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居住在法国美国公民。
La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.
科西人无疑,科西人是很早就在此居住民族了。
Cet ingénieur, père de 3 enfants, habitait Whitby, dans le Yorkshive.
[Arthur是一名工程师,居住在英国Whitby,是三个孩子父亲。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除非您居住在法国以外欧盟国家里。
Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.
他居住在科西MONTICELLO高地上,和30只猫生活在一起。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公房居住者中,92%拥有己房子,而其余人居住在有补贴出租住房。
Ferdinand E. Marcos résidait à Hawaii à cette époque.
当,南·E.马科斯居住在夏威夷。
1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.
1 Armand Anton是在阿尔及利亚出生和在该国居住法国公民。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化生态系统中。
Au Kenya, les réfugiés vivent dans deux camps, situés l'un à Kakuma, l'autre à Dadaab.
肯尼亚难民居住在Kakuma和 Dadaab两个营地。
L'auteur de la communication est M. Souleymane Camara, ressortissant du Mali où il réside actuellement.
本来文提交人Souleymane Camara先生为马里公民,他目前居住在那里。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合众国本土。
Malheureusement, nombre des plus pauvres qui souffrent d'une précarité alimentaire vivent dans les montagnes.
然而,世界上许多最贫穷和粮食匮乏人口居住在山区。
L'un des auteurs de cet acte, Luis Posada Carriles, d'origine vénézuélienne, réside aujourd'hui aux États-Unis.
该行径行为人之一路易斯·波萨达·卡里雷斯是个委内瑞拉人,现居住在美国。
Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.
三分之一失业妇女居住在农村地区。
Il n'y a jamais eu de représentant résident néo-zélandais dans le territoire.
新西兰代表从不居住在该领土。
Environ 60 000 réfugiés sont rassemblés dans huit camps et 10 000 vivraient en zone urbaine.
主要在八个难民营里接受了60,000名难民,而另有10,000名难民居住在市区。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该族群居住在罗图马外人数比例一直在逐步提高。
Il y a 149 colonies en Cisjordanie, qui abritent quelque 480 000 colons.
在西岸有149个定居点,约有48万名定居者居住在那里。
Les programmes d'insertion sociale des réfugiés qui vivent en Arménie se poursuivent.
继续对居住在亚美尼亚难民推行一体化社会保障方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plus de 4 millions d’étrangers qui vivent et travaillent en France.
有超过4万外国人和工作在法国。
Je vis à Paris depuis bientôt 18 ans.
我在巴黎了将近18年了。
C'est le quatrième appartement dans lequel je vis à Paris.
这我在巴黎的第四套公寓。
M. Bastide demeure à Nice où il est bijoutier.
巴斯蒂德先在尼斯,个珠宝商。
Mais est-ce que j'habiterais en Angleterre ?
但我会在英国吗?
Sauf qu'avec le changement climatique de ces dernières années, ma montagne change.
只不过,随着过去几年的气候变化,我的山群也在发变化。
Nous y retrouvons Thierry Voisin, un chef étoilé français installé au Japon.
我们在这儿重新见到蒂埃里 瓦赞,一位在日本的法国星级厨师。
Quelles seront vos sources financière pendant votre séjour en France ?
您在法国期间的经济来源?
Elle est dirigée par Nello, un Italien installé en France.
它由在法国的意大利人内洛经营的。
Ce sont principalement les actifs, notamment ceux qui vivent en ville.
这些人主要打工人,特别在城市的人。
Voici ce que ça donne pour un habitant des États-Unis au cours de sa vie.
这里有一位一辈子在美国的民。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管对手还盟友,当时都在蒙古。
Des personnages comme Voltaire, ou même Rousseau habitaient à Paris.
像伏尔泰,甚至卢梭这样的名人,都曾在巴黎。
Les Taïnos, une ethnie que Christophe Colomb a rencontrés en 1492, peuplaient toutes les Antilles.
塔伊诺斯人哥伦布在1492年遇到的一个族群,在整个加勒比地区。
Cet astronome, originaire de Toulon, demeure à Pékin entre 1751 et 1793.
这位天文学家来自土伦,在1751年至1793年期间在北京。
Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.
城市民在乡村这一事实也激发了铺设铁轨的动力。
Si ce Belge va s'installer en Espagne, il y sera donc totalement inconnu.
如果这位比利时人将在西班牙,因此完全不会有人知道。
La majorité de cette population résidait alors dans les villes.
大多数民在城市。
Marie-Antoinette, la dernière reine de France, y a élu résidence.
法国最后一位王后玛丽·安托瓦内特曾在此。
Les dieux olympiens, comme leur nom l'indique, vivent sur le mont Olympe.
奥林匹斯众神,顾名思义,指在奥林匹斯山上的神祇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释