Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气接触是一个缓慢过程,酒香数量,种类和层随着这个过程渐进发展。
Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.
从精神层来看,人类还没有做好体验炸弹准备。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层感强烈。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国层上力保马赛本色. (或特色).
Est-ce que votre service est au niveau de vos objectifs?
你公服务与你公是否在一个层上?
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律注,结果就是对法律产生深层响。
Au plan international, plusieurs pays participent à des projets financés par la Commission européenne.
在国际层,若干国家参加了欧盟委员会供资项。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas前在妇发基金多个层得到运用。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层排列获得粮食途径不同要素。
À un certain niveau, le problème se limite à l'interprétation du traité.
在一定层上,这一问题是个单纯条约解释问题。
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在不同层采取行动。
Cependant, l'action nationale ne suffit pas à venir à bout du problème de la drogue.
然而,单单是国家层上努力还不足以对付毒品问题。
Son gouvernement réaffirme également sa détermination absolue à combattre le terrorisme à tous les niveaux.
他政府也重申其在一切层上打击恐怖主义最大决心。
Elles se manifestent à plusieurs niveaux, certes, mais l'aspect socioéconomique est le plus criant.
它们固然表现在多个层,但在社会经济方面最为明显。
Au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du Secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.
秘书长报告在理论和机构层勇敢地涉及一些根本性问题。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层因素也能解释这一差别。
À cet effet, en première instance, c'est une chambre de trois juges qui devrait siéger.
为此,第一层所处理案件应该由一个有三名法官组成分庭审理。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正在经历深层变革。
Ces recommandations ou d'autres peuvent paraître se recouper; deux précisions s'imposent toutefois.
其中有些建议和其他建议似乎是重复提出,但这需要从两个层加以分析和理解。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作一直在各个层开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça donnera du relief à son calamar.
这会使他的鱿鱼更有层感。
Il y aura de la technique, du goût, des textures.
这道菜技术含量高,味道丰富,还有多层的口感。
Au-dessus, on a des petits écailles qui amènent du craquant.
上面还有的,增加了口感层。
Sphère au chocolat et poire en texture.
巧克力球搭配丰富层的梨。
Donc, il y a vraiment un art de sophistication de la simplicité.
因此,简约中有种层感。
Et le dessin animé de Walt Disney en ajoute encore une couche.
而沃尔特-迪斯尼的动画片又增加了个层。
En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.
事实上,这层是以同心圆的方式排列的。
Et puis, plus profondément encore, l’orthographe n’est jamais qu’une structuration de la langue.
而且,再深层上讲,拼写从来就不是语言的个结构。
Le risque avec des produits subtils, c'est de faire une assiette sans relief.
用这细腻的食材的风,它们可能做出来的菜会缺乏层感。
Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.
他们寻求更深层的真理和真实性。
Si quelqu'un te reflète, cela signifie qu'il t'écoute à un niveau plus profond.
如果有人模仿你,这意味着他们更深层上倾听你。
Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.
要想成为真正的朋友,就需要深层和特别的层面上建立联系。
La lutte contre le terrorisme suppose un débat ouvert, et un débat démocratique en profondeur.
反对恐怖主义意味着开放的辩论,且更深层的民主辩论。
Donc, ça leur donnait déjà un niveau particulier.
这让他们的角色有了特别的层。
J'ai mené une première investigation. À tous les niveaux, je dirais six mille personnes.
“我初步查了下,由上至下各个层,大约六千人吧。”
Contrôler une réaction chimique revient ni plus ni moins à manipuler des particules microscopiques.
对化学反应的控制,就是维层上操控微观粒子。
Arrivé à ce niveau, vous devez fournir ces informations.
“您玩到这个层,就必须提供这信息。
La civilisation avait atteint le Moyen Âge.
该文明进化至中世纪层。
– Alors, tu vas t'abaisser à son niveau ?
“这么说你要把自己降低到他那个层?”
Tu sais, il faut savoir qu'ils ont pas du tout le même niveau de conscience que nous.
你知道,要明白他们跟我们完全不是个文明层的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释