Si ce n'étaient les colonies, elle suivrait la Ligne verte et ne perturberait que peu la vie des Palestiniens.
在没有定居点地方,隔离墙因循“绿线”,尽可能少地破坏巴勒斯坦人
活。” 。
Il a été souligné qu'une approche non discriminatoire, qui tiendrait compte des contraintes technologiques, économiques et commerciales, était nécessaire lorsqu'il s'agissait de la question de la réduction radicale de l'uranium hautement enrichi.
研讨会强调,考虑到技术、经济和商业限制,在处理尽可能少利高浓缩铀问题时,必须采取非歧视
方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il parlait aussi peu que possible, et semblait d’autant plus mystérieux qu’il était silencieux. Cependant sa vie était à jour, mais ce qu’il faisait était si mathématiquement toujours la même chose, que l’imagination, mécontente, cherchait au delà.
他尽说话,似乎由于沉默寡言
缘故,他
性格越显得稀奇古怪,然而他
生活是很有规律
,一举一动总是那样准确而有规律,老是一个样子。这就更加引起人
对他产生了奇怪
猜测和想象。
Cosette, quoique ceci soit étrange à énoncer, dans sa profonde ignorance de fille élevée au couvent, la maternité d’ailleurs étant absolument inintelligible à la virginité, avait fini par se figurer qu’elle avait eu aussi peu de mère que possible.
还有一点,说来很奇怪:珂赛特是个由修院培养出来姑娘,知识非常贫乏,母性,更是她在童贞时期绝对无法理解
,因而她最后想到她只是尽
有过母亲。