有奖纠错
| 划词

J'invite M. Kalomoh à prendre place à la table du Conseil.

请卡洛莫先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Le Roy à prendre place à la table du Conseil.

请勒罗伊先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Serry à prendre place à la table du Conseil.

请塞里先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Zenenga à prendre place à la table du Conseil.

请泽嫩加先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Sevan à prendre place à la table du Conseil.

请萨万先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite le représentant du Canada à prendre place à la table du Conseil.

请加拿大代表在

评价该例句:好评差评指正

J'invite le Haut Représentant à prendre place à la table du Conseil.

请高级代表在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Holmes à prendre place à la table du Conseil.

请约翰爵士在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite Mme Mungwa à prendre place à la table du Conseil.

请蒙戈瓦夫人在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

请恩卡库拉部长在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Eide à prendre place à la table du Conseil.

请艾德先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Fall à prendre place à la table du Conseil.

请法尔先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Qazi à prendre place à la table du Conseil.

请卡齐先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Egeland à prendre place à la table du Conseil.

邀请埃格兰先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Pronk à prendre place à la table du Conseil.

请普龙克先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. de Soto à prendre place à la table du Conseil.

请德索托先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Pronk à prendre place à la table du Conseil.

请普龙克先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Hasegawa à prendre place à la table du Conseil.

请长谷川先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Arnault à prendre place à la table du Conseil.

请阿尔诺先在安理会

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Diouf à prendre place à la table du Conseil.

请迪乌夫先在安理会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleuronnée, fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius s’écarta avec empressement, et le vieillard reprit sa chaise.

马吕斯连忙闪开,让老人就座

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout ce petit monde prend place sur les chaises.

所有人都在椅子上就座

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On passa silencieusement dans la salle à manger. Chacun prit sa place.

他们静静了餐厅,大家各自就座

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Arrivé dans la classe, il faut vite s'installer car la leçon va bientôt commencer.

进教室吧,大家要快点就座,因为马上要开始上课了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les invités sont tous assis depuis dix minutes, lorsqu’un mouvement se produit au fond de la grande salle latérale.

来宾们就座已有10分钟,这时侧厅深处传出一阵响动。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le conservateur du musée nous aperçut de loin, il se précipita vers nous. Nous l'invitâmes à s'asseoir.

博物管理员在远处看到了我们,他立即向我们奔来。我们请他就座

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle fut suivie d’un entr’acte si long que les spectateurs revenus à leurs places s’impatientaient, tapaient des pieds.

接下来是长长的幕间休息,众重新就座以后,不耐烦跺起脚来。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Il vaut mieux prendre les places maintenant, non ?

现在最好就座吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Vous avez pris place sur le train à destination de Caen.

您已在开往卡昂的火车上就座

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous n'êtes pas bien installé, le canoë peut se renverser.

如果您没有正确就座,独木舟可能会翻倒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Charles III, comme ceux avant lui, prendra place dans le sanctuaire, de l'autre côté de l'église.

查理三世和他的前辈一样,将在教堂另一侧的圣殿中就座

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cent mille sorcières et sorciers étaient en train de prendre place sur les sièges qui s'élevaient en gradins tout autour du terrain ovale.

十万巫师正在陆陆续续就座,那些座位围绕着椭圆形的体阶梯形向上排列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Puis, nous vous proposons un voyage pas cher pour l'Espagne, un Paris-Portbou en train de nuit à 29 euros pour une place en wagon-couchette.

然后,我们为您提供前往西班牙的廉价旅行,乘坐夜行列车巴黎 - 波特布,价格为29欧元,可在卧铺车厢中就座

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

Deux hommes qu'elle n'avait jamais vus – les témoins, supposa-t-elle – et un mollah, inconnu lui aussi, avaient déjà pris place à la table.

两个她以前从未见过的男人——她猜想是目击者——和一个同样不知名的毛拉已经在餐桌上就座了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon attendit pendant tout le jour que six heures du soir fussent arrivées ; mais, en entrant à l’auberge, il ne trouva personne que M. Binet, attablé.

莱昂等了整整一天,等下午六点钟来到;但是,他进客店时,只看见比内先生一个人在餐桌就座

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’abbé rajusta les grandes lunettes qui lui couvraient non seulement les yeux, mais encore les tempes, et, se rasseyant, fit signe au visiteur de s’asseoir à son tour.

神甫把眼镜架好,这副大眼镜不但遮住两眼,并且连他的颧骨也遮住了,他又重新坐下来,并示意来客也就座

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je suis arrivé: voici la rue Tournebride, je n'ai qu'à prendre rang parmi mes semblables et je vais voir les messieurs bien échanger des coups de chapeau.

我到了:这里是 Tournebride 街,我只要在我的同伴中间就座,我就会看到先生们交换帽子。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français ont en effet une façon typique de manger, en mariant les mets et les vins, avec une succession de plats, et une façon spécifique de se mettre à table.

法国人的吃法很典型,将食物和酒结合起来,配上一连串的菜肴,还有一种特定的就座方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il y a un départ de la salle d'audience du tribunal, avec des parties civiles qui seront pour la plupart ici, le service presse, mais aussi le public qui pourra venir.

法庭旁听席设有分场,大部分民事当事人将在此就座,同时还有新闻服务区, 公众也可前来旁听。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ivory prit place derrière son bureau et invita Keira à s'asseoir dans un fauteuil. Elle se releva aussitôt pour voir de plus près ce qu'il pouvait bien taper sur le clavier de son ordinateur.

伊沃里在他的书桌后面坐下,同时请凯拉在一把扶手椅上就座。凯拉刚坐下又马上欠起身,想就近看一看这位老人家在他的电脑键盘上敲着什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flexomètre, flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接