有奖纠错
| 划词

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄就业不足的数字。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de personnes sous-employées est de 108 000, dont 76 % de femmes.

挪威就业不足的雇员总数为108 000,其中76%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.

在这些青年中,据认为有近三分之二失业或就业不足

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite que plus de femmes travaillent à temps complet, en particulier les femmes sous-employées.

它希望更多妇女,特别是就业不足的妇女,从事全时工作。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无残疾相比,残疾更有可能失业或就业不足

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.

仅靠就业不足以消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage et le sous-emploi atteignent des niveaux élevés dans la région.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique seule ne suffit pas pour éliminer la pauvreté.

光靠经济增长不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业缓解就业不足的问题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.

第二,相当一部分劳动力失业或者就业不足

评价该例句:好评差评指正

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.

常常正是前战斗员的就业不足造成冲突再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'égalité d'emploi offerte par les textes, les femmes sont sous-représentées dans l'emploi formel.

尽管各项法律法规文本规定就业平等,但是妇女在正式就业不足

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.

这种就业不足现象被界定为隐性就业不足,因此无法直接计

评价该例句:好评差评指正

Selon nos évaluations, environ un million de jeunes sont soit sous-employés, soit au chômage.

我们估计,塞拉利昂有约100万年轻就业不足或彻底失业。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage et le sous-emploi des jeunes posent encore de graves problèmes au Gouvernement.

青年失业和就业不足情况继续对塞拉利昂政府构成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage, le sous-emploi et la pauvreté mènent à l'exclusion sociale.

失业、就业不足和贫穷,都会导致社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les taux élevés de chômage et de sous-emploi risquent de persister pendant assez longtemps.

尽管如此,较高的失业率和就业不足率可能会持续一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Ces emplois temporaires ne permettent pas un perfectionnement systématique des compétences.

然而,无法有系统地提高技能是创造这种类型的临时就业机会的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.

准失业和就业不足现象已经极为普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201310

C'est pour le moment insuffisant pour relancer l'emploi et la consommation.

目前,这不足以促进就业和消费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Pas de quoi calmer les opposants, qui voient dans la mesure une forme d'emploi au rabais, ce que réfute le département qui a piloté l'expérimentation.

不足以让反对者平静下来, 他们认为该措施一种打折的就业形式,这反驳了试点试验的部

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un déséquilibre s'installe peu à peu entre « actifs » et « inactifs » , et le financement de la retraite devient un réel problème : les cotisations aux assurances-vieillesse ne suffiront bientôt plus à verser leurs pensions aux retraités.

就业者和非就业者的数量差异越来越大,如何为退休金提供资金成为了真正的问题:老保险收缴的费用已经不足以用于给退休人员发放退休金了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接