有奖纠错
| 划词

La critique fut dure pour son ouvrage.

对他的作品的评论很尖锐

评价该例句:好评差评指正

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过,也不太尖锐

评价该例句:好评差评指正

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己尖锐的声音说道.您的仆,先生!

评价该例句:好评差评指正

Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.

一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème devient de plus en plus aigu.

该问题目前正变得日益尖锐

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le problème des restes explosifs des guerres est aujourd'hui assez grave.

目前,战争遗留爆炸物问题特尖锐

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le domaine de l'emploi que les problèmes sont les plus aigus.

在劳动用工领域出现的问题最为尖锐

评价该例句:好评差评指正

Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.

今天国际和平日,这些问题尤其尖锐

评价该例句:好评差评指正

Le retour à la vie pacifique pose un problème aigu pendant la période post-conflictuelle.

后冲突时期恢复和平生活的问题相当尖锐

评价该例句:好评差评指正

Ce problème semble particulièrement aigu dans le secteur privé.

这个问题在私营部门似乎格外尖锐

评价该例句:好评差评指正

L'examen médical des futurs conjoints est une question délicate.

婚前体检常常讨论的一个尖锐问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une voix pointue.

她嗓音很尖锐

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.

对两份报告的评论和意见尖锐和全面的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces nouvelles conditions, la question se pose avec encore plus d'acuité.

在这些新的情况下,这个问题变得更为尖锐

评价该例句:好评差评指正

Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.

集团和西方国家集团之间存在着尖锐的不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.

他为我提出了值得我认真注意的尖锐问题。

评价该例句:好评差评指正

Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.

表决分化了会员国,产生了极端尖锐的对立意见。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le problème du chômage a pris une acuité particulière.

近年来,失业问题在格鲁吉亚显得特尖锐

评价该例句:好评差评指正

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐

评价该例句:好评差评指正

La question de la dette est un problème très grave pour les PMA.

债务问题许多最不发达国家面临的一个尖锐问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.

他耳朵里起一阵尖锐的叫声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.

同时还有种种轻微尖锐的叫声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quoi, par exemple ? dit sèchement Maugrey.

“比如什么?”穆迪尖锐地问。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'où provenait ce bruit si aigu?

这种尖锐的声音从何而来?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est une mouette, elle a un cri strident.

那是只海鸥,她有很尖锐的叫声。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Entrez ! cria la voix aigre du chaîniste.

“请进!”传来首饰工尖锐的叫声。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.

我们可以色的苍鹭和它尖锐的喙。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.

一个年轻人尖锐的声音使她窗口。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.

每根细毛都非常尖锐,一端还有弯曲的倒刺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce qui vous fait croire ça ? dit-il sèchement.

“你怎么会想起这个?”他尖锐地问。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux groupes étaient dans une situation de conflit permanent.

降临派和拯救派一直处于尖锐的对立状态。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.

当前,我们正面临尖锐的政治紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le flègue manglé, leur humour un peu pinçant rire.

他们的幽默带着一丝尖锐,笑声中透露着狡黠。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais l’accusé redevint en un clin d’œil un être passionné et incisif.

可是被告的态度转眼间变得激烈而尖锐

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À sa base s’échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.

石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comme d'essayer de retrouver Black, répondit Ron.

“比如去追寻布莱克。”罗恩尖锐地说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’œil de Julien resta pénétrant et sévère.

于连的目光一直尖锐,严厉。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

D'une part, la SCREWBALL COMEDY, portée par un comique de situation et des réparties cinglantes.

一方面是脱线喜剧,以搞笑的情节和尖锐的回答为特色。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.

女人们的眼光尖锐,她们的头脑灵活,而且她们的思路多疑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quels sifflements aigus et quels ronflements particuliers à ces animaux épouvantés !

这些吓怕的动收发出的是多么尖锐的叫啸,还有它们特有的那种鼾声!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lecithocèle, lécithol, Leclanché, Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接