J’ai oublié le nom très peu connu.
寨据说是被缅甸驱逐的一个什么族,名字忘了。
Des représentants des minorités ont été nommés.
族代表已经获得任命。
Le Danemark devrait garantir l'égalité de traitement aux minorités ethniques.
公平对待族。
Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.
缅甸境内有100多个族。
La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.
族参与立法和执行机关。
Il s'agit des régions dans lesquelles vivent les nationalités ethniques.
这些是族居住的地区。
Veuillez indiquer le pourcentage de représentation des minorités raciales.
请说明族的任职情况。
On ne dispose d'aucune information sur la participation des minorités raciales.
没有关于族任职的资料。
Le troisième groupe comprend la minorité rom.
第三类包括罗族。
En outre, il n'y aura pas de sièges réservés aux minorités.
此外,不会排除任何族。
La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.
族的飞地形势更加严峻。
La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.
族在校学生大幅增长。
Il faut, en particulier, que cesse la violence contre les minorités ethniques.
特别停止针对族的暴力。
Qui traite des droits et de l'intégration des minorités nationales.
处理族的权利和融入问题。
Les communautés minoritaires ont circulé plus librement au Kosovo.
族在科索沃各地旅行更为自由。
Les minorités ont été pleinement intégrées dans le domaine politique.
族在政治上已被纳入主流。
La lutte contre l'exclusion doit tenir compte des minorités.
反对排斥的斗争该考虑族。
De telles mesures sont particulièrement importantes pour des filles appartenant à des groupes minoritaires.
这些措施对于族女生尤其重要。
Le breton est une langue minoritaire.
布列塔尼语是一种族语言。
La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦族权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.
我们将在那里可以了解到少数民族的生活。
Les mauvais résultats de certains élèves issus de minorités s'expliqueraient par une intelligence inférieure à celle des blancs.
一些少数民族学生的表现不佳,是由于他们的智力比。
Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.
很显然,为少数民族的文化遗产所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。
La plupart serait de la minorité yézidi.
大多数来自雅兹迪少数民族。
Comment protéger la minorité musulmane en Birmanie ?
如何保护缅甸的穆斯林少数民族?
C'est là que vivent les membres de cette minorité musulmane.
这就是穆斯林少数民族成员居住的地方。
Il est pourtant accusé de mener une politique violente contre cette minorité.
然而,他被指控对少数民族采取暴力政策。
Nous avons changé de nom, nous avons reconnu toutes les nationalités, les minorités.
我们改了名字,我们承认所有国籍,少数民族。
Selon elle, l'excuse de minorité aurait dû être levée.
据她说,少数民族的借口应该被取消。
Des violences entre les boudhistes et les musulmans, minoritaires dans le pays.
佛教徒和穆斯林之间的暴力,这是该国的少数民族。
Qu'en pense-t-on en Crimée? Qu'en pense la minorité Tatar?
我们对克里米亚有什么看法?鞑靼少数民族怎么看?
C’est l'attentat le plus sanglant jamais perpétré contre cette minorité dans ce pays musulman.
这是这个穆斯林国家对这一少数民族犯下的最血腥的袭击。
Jusqu'à lundi, le pape y rencontrera les membres de la petite minorité catholique de Mongolie.
在星期一之前,教皇将会会见蒙古的天主教少数民族成员。
La Seconde Guerre mondiale a aussi particulièrement exacerbé la répression des minorités nationales jugées dangereuses.
第二次世界大战还特别加剧了对被视为危险的少数民族的镇压。
Ils font partie de la minorité serbe, environ 120 000 habitants au Kosovo.
他们是塞尔维亚少数民族的一部分,在科索沃约有 120,000 名居民。
La minorité chiite continue de dénoncer la discrimination qu'elle subit dans ce pays dirigé par des sunnites.
什叶派少数民族继续谴责他们在这个逊尼派统治的国家面临的歧视。
Il a pour but la défense du droit de l'enfant, des minorités, et la lutte contre les discriminations...
其目的是捍卫儿童、少数民族的权利和反对歧视的斗争。
La Cour internationale de justice somme la Birmanie de prévenir le génocide de la minorité musulmane des Rohingyas.
国际法院命令缅甸防止对罗辛亚穆斯林少数民族的种族灭绝。
Il se présente comme un ardent défenseur de l’Union européenne, de l’identité européenne, de la démocratie, des minorités.
他自称是欧洲联盟、欧洲特性、民主和少数民族的热心捍卫者。
Le premier ministre turc a également dévoilé des mesures pour renforcer les droits des minorités, notamment des Kurdes.
土耳其总理还公布了加强包括库尔德在内的少数民族权利的措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释