有奖纠错
| 划词

C'est le cas en particulier dans les petits pays du Golfe qui ont mis en œuvre plusieurs projets d'économie mixte.

在较家尤其如此,这些家进行了几项公私合营的项目。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier comprend en outre certains espaces maritimes relevant de la souveraineté de l'État tels que les eaux intérieures (y compris les estuaires et les petites baies) et la mer territoriale ainsi que l'espace aérien surjacent.

土的概念还应包括归属家主权的若干洋空间,例如内水(包括港)、及上层空间。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre du Pacifique, le Gouvernement bolivien a non seulement perdu 400 kilomètres de côtes et 120 000 kilomètres carrés de territoire, quatre grands ports et sept petits ports, mais aussi l'accès à la mer qui lui permettait de communiquer avec le reste du monde.

平洋战争期间,玻利维亚政府不仅丧失了400公里的岸线,120 000平方公里的土,4个港口和7个,以及其与世界其他地区连系起来的洋地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République s'est rendu, à la tête d'une délégation ministérielle, sur le Ras-Doumeira pour constater que les forces érythréennes avaient occupé complètement le Ras-Doumeira, construit des baraquements en feuille de palmier, des tranchées, des fortifications en roche basaltique et, dans la crique qui jouxte le Ras-Doumeira, des vedettes rapides armées de canons et un patrouilleur avaient accosté.

吉布提总统率代表团前往拉斯杜梅拉,发现厄立特里亚队已完全占拉斯杜梅拉,建造了棕榈叶临时营房、壕沟和玄武岩防御工事,还在靠近拉斯杜梅拉的里停放了装有大炮的快艇和一艘巡逻艇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


newcastle, newkiruite, newlandite, new-look, newportite, news, newsmagazine, newton, newtonien, newtonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Je veux parler bien sûr des calanques.

我想谈的当然海的海湾啦。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Tu as vu ? On dirait même, on dirait même les calanques corses.

你看到吗?感觉像科西嘉岛的海湾

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, arrivé à Port-Ballon, vit avec une extrême satisfaction le Bonadventure tranquillement mouillé dans l’étroite crique.

到了气球港,只见乘风破浪号静静浮在海湾上,潘克洛夫非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le cas, par exemple, des célèbres calanques de Marseille !

例如,马赛著名的海湾这种情况!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une centaine de bateaux, rien que dans cette petite crique.

- 仅在这个海湾就有一百艘船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le soleil, la Méditerranée, direction ce soir les calanques de Marseille.

太阳,海,今晚将前往马赛的海湾

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est très joli là-bas il y a beaucoup de criques, " les Calanques de Marseille" il y a des îles, c'est magnifique !

马赛非常漂亮,有多小湾,“马赛海湾”,有岛屿,真美极了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin était très-désireux de savoir si la petite anse au fond de laquelle était mouillé le Bonadventure avait été visitée par les convicts.

水手非常着急,他总担心罪犯们已经到停泊乘风破浪号的海湾那里去过了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le petit royaume du golfe dirigé par une dynastie sunnite fait face depuis deux ans à un fort mouvement de contestation.

由逊尼派王朝统治的海湾王国在过去两年一直面临着强烈的抗议运动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le soir, le Bonadventure mouilla dans un léger renfoncement du littoral, au nord de l’île, près de terre, tant les eaux étaient profondes en cet endroit.

当天晚上,乘风破浪号靠,在荒岛北部的一个海湾里停了下来,这海水最深的方。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En attendant, dit Felton, conduisez-nous dans la petite baie de Chichester, en avant de Portsmouth ; vous savez qu’il est convenu que vous nous conduirez là.

“且慢,”费尔顿说,“在去朴茨茅斯前,先送我们去奇切斯特海湾,您清楚我们有约在先,您同意送我们去那里的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Très recherchée dans les pays du Golfe, la cardamome est un incontournable de la cuisine indienne et s'utilise dans presque toutes les sauces.

- 豆蔻在海湾国家备受追捧,印度美食的必备品,几乎用于所有酱汁

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Petit port du Golfe qui compte près de deux millions d'habitants, Dubai doit succéder à Milan (Italie) qui organisera l'Exposition universelle de 2015.

迪拜一个拥有200万居民的海湾港口,将接替将举办2015年世博会的米兰(意大利)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dites-moi en commentaire quels sont les autres lieux que vous auriez aimé voir être mis en avant dans cette vidéo, évitant tout de même le truc genre Calanque, etc.

请在评论告诉我,这个视频出现的,有哪些你们想要去的,类似海湾之类的方。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les quatre pays arabes ont rompu leurs relations diplomatiques avec le Qatar ainsi que leurs liens maritimes, terrestres et aériens avec ce petit émirat du Golfe.

这四个阿拉伯国家已经切断了与卡塔尔的外交关系,以及与海湾酋长国的海上,陆和空关系。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Elle dévora les côtes pour creuser un grand golfe vers le sud, puis d'autres moins importants jusqu'à Helcaraxë, loin au nord, là où se rejoignent Aman et les Terres du Milieu.

它吞噬了海岸,在南边开辟了一个巨大的海湾,然后又开辟了较海湾,到达遥远的北方的赫尔卡拉塞,那里阿曼和土世界的交界处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接