有奖纠错
| 划词

D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.

其他重要项目涉及马尼拉麻纤维生产和小水厂。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.

例如,某些种类太阳、风小水和生物物质。

评价该例句:好评差评指正

Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.

小水是一种极为有用和多样化解决办法,特别是在协助开展农村展方案方面。

评价该例句:好评差评指正

Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .

水蒸气接触保鲜膜后变成小水滴落回色拉盆里。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.

其他方面包括对非洲工程师进行小水各个方面培训。

评价该例句:好评差评指正

La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.

可再生小水以及应用其他可再生源技术取得了很好成功。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).

目前已在可再生力中占据最大比例,其次是小水(见图9)。

评价该例句:好评差评指正

Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.

该方案打算主要侧重于利用小水和生物量潜力为农村气化和生产部门服务。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.

小水、风、生物量以及太阳项目为获取源提供了一个可持续解决办法,提供了既保护环境,又适当地和具体情况解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Je rampe en acier d'une machine de pointe, de l'eau à l'épreuve des technologies, la technologie couleur lumineux, le renforcement des techniques de production et de directives techniques.

500×300小水蓖模具一套。斜口钢边成型机一台、防水技术、彩色光亮技术、配筋技术和生产技术指导。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.

利比里亚盼望受益于最近在本国设立组织小水区域中心所促进可再生源技术。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.

可再生源技术(包括小水、现代生物源和太阳烘干机)在展中国家(特别是非洲)农业部门很有潜力。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.

作问题国际会议讨论了通过努力进行作加快亚洲、非洲和拉丁美洲小水展步伐种种方式。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.

各项服务包括农村生产用源,重点是可再生源(生物量、风、太阳小水和地热等)和节

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.

此外,最近在杭州举行小水会议为小水技术在展中国家应用与推广作出了宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.

针对加勒比小岛屿展中国家一个清洁源项目已经完成,一项关于小水和生物质气化重大项目正在制定之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.

杭州小水国际中心开展力建设活动,其中包括为来自非洲和亚洲展中国家各方面小水专业人员开展培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.

组织在喀拉拉邦建立区域小水中心已开展培训和联研究活动,为转让小水技术进行力建设。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.

此外,还在以下领域向展中国家提供技术作:新源和可再生源、太阳小水、可再生源计划、供水、水质。

评价该例句:好评差评指正

Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.

小水和沼气系统等技术方面(某些展中国家在这方面领先)以及在建设机构和管理力方面,扩大现有国际作潜力很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a même des petites gouttelettes d'eau.

甚至还有小水滴。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On peut aussi vaporiser sous forme de petites gouttelettes et on obtient des nanoparticules.

我们也可以用小水滴喷洒,就会得到纳米颗粒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qui constitue un nuage. Mais ces minuscules gouttelettes se combinent pour en former de plus grosses.

这才是云的构成。小水滴要结合起来形成更的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quand elle releva sa tête, couverte de gouttelettes brillantes semées par milliers sur la peau, sur les cheveux, sur les cils, sur le corsage, Jean penché vers elle murmura : — Comme vous êtes jolie !

当她抬起头的时上、头发上,眉毛上和衣衫上,洒满了不计其数亮晶晶的小水点,让朝她弯下身去,细声亲切地说:“您多么漂亮!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se retrouve donc, avec une multitude de petites gouttelettes d'huile, avec tout autour, des tensioactifs et autour une petite pellicule d'eau, l'eau étant attirée par la tête des molécules, c'est ce qu'on appelle : une micelle.

因此,我们发现自己有许多小油滴,周围有表面活性剂,周围有一层小水膜,水被分子头部吸引,这称为:胶束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entérobactérie, entérobactériothérapie, Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose, entérocoque, entérocrinine, entérocystome, entérogastrone, entérogramme, entérographe, entérographie, entéroïde, entérokinase, enterolite, entérolithe, Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接