有奖纠错
| 划词

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,密,二人一路走过来。

评价该例句:好评差评指正

Ils paraissent perplexe de nous voir rire envers eux, mais ils ne séparent pas leur doigts et maintiennent comme ça en continuant leur chemin.

看我们在笑,他们有点疑惑,但仍然,不曾动摇。

评价该例句:好评差评指正

Lors de son entretien avec lui (le 15 mai), le Rapporteur spécial a noté qu'il avait semblait-il un os cassé à la base du petit doigt de la main droite, blessure qui serait due aux coups reçus.

在与他交谈之际(5月15日),特别报告员注意到他右手根处显然有骨折现象,据说这是他遭受殴打时受的伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11

J'en ai pris une qui avait la taille de mon petit doigt.

一个和我的小指一样大小的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7

Alors elle prit son couteau et se coupa le petit doigt pour en faire une clé nouvelle.

于是她拿起刀,砍掉小指,做一把新钥匙。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6

Soit en levant le poing, index et auriculaire levés, (le « horns up » , symbole de l'appartenance à la communauté) soit en hochant la tête plus ou moins fort (« headbanging » ), soit en bousculant les autres, (le « pogo » ).

举起拳头、食指和小指,(“竖起角” ,属于社区的象征), 或或多或少用力摇头(“撞头”),或推挤他人, (“pogo” ” )。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接