Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准了望。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,要被海水淹没了。
En effet, ce n'était ni un continent, ni même une île, qui s'étendait au-dessous d'eux.
他们底下没有大陆,甚至连一也没有。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们人头马在上游绕。
L'Alliance pouvait grandement contribuer à l'unité de ces États.
确认屿国家联盟促进屿发展中国家团结的潜力。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩上玩耍,整充满精灵的笑声。
Une petite île prise après le décollage de Kota Kinabalu, autour quelques plates-formes pétrolières.
飞机起飞后,拍到的一座,周围是石油钻井平台。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两的游览,我们下午乘船回到了威尼斯。
SIDSNet est un important mécanisme d'appui au développement durable des petits États insulaires en développement.
屿信息网是支持屿发展中国家可持续发展的一重要机制。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。
Il s'agit là d'un sujet de grande préoccupation pour les pays membres de l'Alliance.
这是屿国家联盟的一极大关切。
Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.
我们佛得角共和国属于屿国家。
Les petits États insulaires en développement sont confrontés à des difficultés particulières.
屿发展中国家面临特别挑战。
Comité pour l'adaptation proposé par l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS).
屿国家联盟提议的适应委员。
Neuf de ces pays sont des petits Etats insulaires en développement.
其中九是屿发展中国家。
Les petits États insulaires ont participé activement aux négociations de la Convention.
屿国家积极参加了公约的谈判。
Le Président de l'Alliance des petits États insulaires était également présent.
屿国家联盟主席也列席了议。
Coopérer avec d'autres petits États insulaires en développement.
进行屿发展中国家之间的合作。
Le sujet portait sur les énergies renouvelables et les petites îles.
其专题是可再生能源和屿。
Il revenait aux PEID de se lancer dans le processus de planification.
现在应由屿发展中国家负责规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais n’éviterait-il pas cet îlot qui ne lui offrait aucun point de relâche ?
但这小岛没有可停泊的地方,它会不会又要避开小岛呢?”
Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.
这期间,这小岛非常繁荣。
C'est une petite île proche du Maine.
这缅因州附近的一个小岛。
Les habitants des cinquante communautés se déplacent en bateau.
50个小岛的居民乘船行。
Et bien on part quelques jours sur une petite île en face de Stockholm, c'est parti !
我们要去一个小岛几天,这个小岛斯德哥尔摩的,发咯!
Son emprisonnement sur l'îlot datait de loin déjà.
他被囚禁小岛上已经很久了。
C’est une belle petite île dans la caraïbe.
它比海中一个美丽的小岛。
Elle appartient à un des nombreux îlots dont cette mer est semée.
" 它这海洋中许多小岛的一个。
Ah ! La petite île à côté de Brest !
啊!就布雷斯特旁边的小岛!
La Corse. Une petite île qui a fait la France bien grande.
“科西嘉。一个使法兰西变得相当伟大的小岛。”
Malheureusement, les villes représentent difficilement ces îlots d'utopies que nous pouvons imaginer.
不幸的,城市几乎不能代表我们想象的乌托邦小岛。
No 2: on y trouve une île en forme de palmier.
有一个棕榈树形状的小岛。
Gili signifie « île » en sasak, la langue parlée par les habitants de Lombok.
吉利龙目岛居民所说的萨萨克语中的意思就“小岛”。
Tout le travail de Robinson est détruit et l’île est revenue à l’état sauvage.
鲁滨逊的所有劳动被毁了,小岛重新回到了原始的模样。
Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.
邓肯号把你遗留这个小岛上,你没法逃跑的。
Mais Robinson a tellement goûté à la liberté de l'île qu'il n'a pas voulu repartir.
然而罗宾逊充分感受到了小岛上的自由,因而不想再离开。
L’îlot Aphroessa, de forme arrondie, mesurait trois cents pieds de diamètre sur trente pieds de hauteur.
圆形的阿芙罗艾沙小岛直径30英尺,高30英尺。
Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.
“我还以为这些小岛屿的形成早已经结束呢。”我说。
Je montrai à mes compagnons ce petit roc perdu au milieu du Pacifique nord.
我把这个处太平洋北部的小岛指给我的同伴看。
Les îlots de Westman semblèrent sortir de l’Océan, comme une semée de rocs sur la plaine liquide.
西萌小岛看来似乎浮清澄的海上一般。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释