有奖纠错
| 划词

Ses deux personnages s'appellent Kimberly et Steven.

里面的两个小人分别取名为Kimberly和Steven。

评价该例句:好评差评指正

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画。

评价该例句:好评差评指正

Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.

因此,惊奇地睁大眼睛看着这个突然出现的小人

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.

然而,由于他仍然是个小人物,他有受到惩罚就被释放。

评价该例句:好评差评指正

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样语的浴缸中浸润,它却有产生无意识!语穿越它,但有使它记住曾停留小人上的东西。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

曾经以为,久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,甚至相信它被的同伴偷了。

评价该例句:好评差评指正

Mais une fois qu'il a vu que papa et maman en portent un aussi, il a arrêté et suivi notre exemple.

们戴好了,楠楠果然不反抗了,看看们又摸摸自己的头盔,还有点小自豪呢!小人儿一定心想,哼哼,也和爸爸妈妈一样。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, le champ d'application devrait couvrir aussi bien la corruption notoire, ou corruption des élites, que la petite corruption.

这方面,适用范围既应包括公认的腐败即上层阶层的腐败,也应包括小人物的腐败。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, une certaine « inflation cognitive », de nature à élargir la définition du mot « humanitaire », pourrait dévaluer le sens actuel de l'adjectif.

否则,一个企图扩大“人道主义的”定义的“靠直觉看问题的小人物”就可能降低这一形容词的份量。

评价该例句:好评差评指正

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争,这本书也最近的昂古莱姆节中崭露头角。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, une participation viable aux assemblées de quartier exige l'existence de tribunes qui font une large place aux « petits » citoyens, ceux dont la voix se fait rarement entendre.

街坊议会中,可行的参与需要有论坛,并且坚持让“声音微弱”的“小人物”参加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Dis donc, il a mangé des vitamines, ton bonhomme.

你的小人吃了维生素。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste surtout pour les petits .

生活并不公平 尤其对小人

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous pouvez aussi personnaliser l'apparence de votre Sportsmate.

你也可以自定义运动小人的装扮。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mme Rizette nous a dit que vous aviez un souci avec un gnome.

微笑女士你很害怕一个小人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Avec de la pâte d’amande, et ils font souvent des petits bonhommes comme ça.

加上杏仁面团,而且他们还常常做些些的小人

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce petit homme représente l'attraction la plus célèbre de Bruxelles.

小人鲁塞尔最着名的景点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Moi, je ne suis personne, répondit aussitôt Neville.

“我小人。”纳威赶紧

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Des petits hommes barbus veulent s'emparer du monde !

些有胡子的小人想要占领整个世界!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tant que monseigneur voudra, et je suis bien aux ordres de Son Éminence.

“那还不随大人的意,小人悉听吩咐。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je ne suis qu'un être insignifiant, j'appartiens aux couches les plus basses de la société.

小人,生活在社会的最底层。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce qu'il y a les petits personnages, et je ne peux pas les cacher.

因为有了小人,我就不能把他们藏起来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et le petit ? Qu'est-ce que vous comptez en faire ?

“那小人儿呢?你打算拿他怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'existence de tout ce petit monde est rude, et le métier est difficile.

所有小人的生存都很艰难,工作也很辛苦。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频

Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.

小人同而不和,君子美美共,和而不同。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce cher serin-là, ce petit jaunet, vaut quatre-vingt-dix-huit livres !

小玩意儿,小人头,值到九十八法郎!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les petits sont donc bons à quelque chose ! c’est bien heureux ! J’y vas.

小人儿也会有用处!太好了!我就去。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais il finit quand même par fixer son regard sur ce petit bonhomme qui est là.

当他看到小人的时候他就不再赞叹了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pauvre doux être dont le cœur n’avait été jusqu’à cette heure que comprimé !

可怜的小人儿,她的心,直到现在,从来就被压抑着的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On a essayé d'être polis, maintenant, on va être beaucoup plus méchants, comme lui.

“——我们已经试过客气的办法,现在该做一回小人了,对他种人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là par contre il fait la gueule un peu ton bonhomme - Mais non regardes il sourit !

你的小人板着脸。没有,你看,它在微笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接