有奖纠错
| 划词

Ce n'est qu'un jeu.

这只不过是一桩。

评价该例句:好评差评指正

On ne va pas s'emmerder pour si peu.

为这些劳神。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de petits profits.

没有,不应忽视。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous tourmentez pas pour si peu.

别为这想不开

评价该例句:好评差评指正

Ne t'en fais pas pour si peu.

就这, 不

评价该例句:好评差评指正

Il est capable de se fâcher pour un rien.

他很可能为鸡毛蒜皮的生气。

评价该例句:好评差评指正

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

1000法郎, 这可不是

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一就灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est occupé que de futilités.

他只忙于一些琐碎

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une petite affaire.

这可不是件

评价该例句:好评差评指正

Mais il a déclaré qu'il avait encore «quelques petites choses» à faire avant de partir.

不过他已经表示在离开前仍有“一些”要处理。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas de la piquette.

〈转义〉这不是一件

评价该例句:好评差评指正

Elle se fache pour une misère.

她为鸡毛蒜皮的发火。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes juridiques et institutionnels à résoudre ne sont pas à sous-estimer.

要解决的法律和制度问题绝非

评价该例句:好评差评指正

Et une petite histoire n'a enseigné une précieuse leçon.

当时一件给我上宝贵的一课。

评价该例句:好评差评指正

De rien. -Merci. Au revoir.

-谢谢,再见.

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être pratique de commencer dès maintenant par des objectifs modestes et réalisables.

一个切合实际的战略是立即从做起,从可以做到的情做起。

评价该例句:好评差评指正

C'est un détail.

〈口语〉这是鸡毛蒜皮的

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.

我们认为,联合国不应精明大糊涂。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la petite bière.

〈转义〉〈口语〉这是微不足道的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récrimination, récriminatoire, récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Toujours en train de se tirer la bourre.

总是在为一点打架。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'essaye de me battre par tous les bouts !

我尽力斗争通过所有

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Commence par des petits pas et pardonne-toi.

做起,原谅

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Et sauver les autres espèces, c'est dérisoire ?

而拯救别的物种就是一件

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ce qui quand même assez grave.

这可不是

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce qu'on te demande n'est pas une mince affaire.

我们要求你做的不是一件

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce serait pourtant la moindre des choses, non ?

而这是件,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu perds l'intérêt pour les petites choses.

第一,你对失去了兴趣。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et ici, ce serait un gros problème.

而在这里受伤可不是

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Essayez de repérer toutes les petites choses dont nous avons parlé ensemble.

试着找出我们谈论过的所有

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu pleures facilement pour de petites choses.

第1。你很容易为哭泣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne se gêne point pour si peu.

他们不至于为这点而缩手缩脚。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il s’agit en ce moment d’un mandat important.

委托这样一件不是

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je trouve que c'est mieux de faire de petits gestes toute l'année.

我认为一年四季都做点更加好。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et enfin, dernière petite chose ici.

最后,这里的最后一件

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et puis j’avais un petit service à lui demander.

此外我也有点儿请他帮忙。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette personne est-elle devenue agitée et facilement agacée par de petites choses ?

此人是否变得焦躁不安,容易因而恼怒?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

En fait, je n'avais pas tellement envie d'en faire partie.

一桩,并不是我真的想参加。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.

此外,他会对一点点变得烦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah, il faut savoir prendre du plaisir dans les petites choses de la vie.

啊,我们应该学会从中发现生活的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接