有奖纠错
| 划词

Il lance une flèche avec un arc.

他用弓

评价该例句:好评差评指正

Elle tire des flèches avec un arc.

她在用弓

评价该例句:好评差评指正

Ceci est un jeu de tir, essayez vos compétences, peut-être vous deviendrez le héros à l'arc!

这 是 一个 游戏, 试试 你 的 技巧, 也许 你 会 成为 英雄 呢!

评价该例句:好评差评指正

Trois hommes vont dans une fête forraine. Ils participent à un jeu qui est de tirer avec une flèche dans une pomme positionner sur la tête d'une personne.

三个人在林中,规定要中前方人靶头顶上的苹果。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 050 sportifs aborigènes des deux pays y participent, dans des disciplines comme le tir avec des cactus, le tir à l'arc et la lutte libre, entre autres.

来自哥和委内瑞拉两国的约1 050名土著人参到游戏中来,共同参加诸如仙人、自由式摔跤等项目的竞逐。

评价该例句:好评差评指正

Les écritures et la littérature anciennes indiquent la place importante que des sports comme le tir à l'arc, le levé de poids et la lutte occupaient dans l'éducation des princes.

印度古籍描述了、举重和摔跤等运动在贵族教育中占有的重要位置。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 67 représentants des diverses associations sportives, 7 % seulement sont des femmes; elles représentent l'Association nationale de tir à l'arc, l'Association philippine d'athlétisme amateur sur piste et sur gazon, l'Association équestre des Philippines, l'Association de gymnastique des Philippines.

在各种运动协会的67名代表中,妇女只占7%,分别是国家协会、菲律宾业余田径协会、菲律宾马术协会和菲律宾体操协会。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne l'équipe nationale cubaine de tir à l'arc, empêchée de participer aux championnats du monde dans cette discipline, à New York, en juillet dernier - une compétition de classement pour ce grand événement - lorsque des visas ont été refusés à deux membres du groupe en violation flagrante de la Charte olympique.

古巴国家队就遇到了这样的情况。 它受到阻挠,不能参加今年7月在纽约举行的该项目的世界锦标赛——它是奥运会重大赛事的资格赛——队中有两名成员签证遭到拒签,这完全违反了《奥林匹克章程》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthotatique, orthotectique, orthotectite, orthotectonique, orthothérapie, orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Je pense que je vais donner du… le meilleur de moi-même !

我会好好射箭

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A leur bord, un conducteur et un lanceur de flèches.

船上有一名司机和一名射箭手。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais elle est contrainte d'organiser un tournoi de tir à l'arc pour choisir son nouvel époux.

,她被迫组织了一次射箭比赛,来选择她新丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Grands sportifs, ils pratiquent lutte, natation, cheval, course, escrime, javelot, tir à l'arc.

他们极具运动精神,进行摔跤、游泳、骑马、跑步、击剑、投掷标枪、射箭

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et du tir à l'arc, de l'escrime, de la boxe, de la gym... Oh, il y a le choix.

还有射箭、击剑、拳击、健身房...哇,有选择

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait évidemment pas autre chose à faire, et, avec un peu d’adresse, le moyen devait réussir.

除此以外,显然没有别方法。假如射箭本领好,这个方法可能成功

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Il va leur proposer des sports comme le tir à l'arc ou le netball qui est un dérivé du basketball.

他为患者们安排了射箭和网等运动,其中网衍生项目。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Du tir à l'arc, du kendo – escrime japonaise – et du basket.

射箭、剑道(日本击剑)和

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Willem reste un taiseux, qui sait décocher ses flèches.

威廉保持沉默,他知道如何射箭

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les soldats apprennent l'art subtil de tirer des flèches au galop tout en portant le pantalon (une influence d'Asie centrale).

士兵们学习了骑马射箭微妙艺术,穿着裤子骑马(这中亚影响)。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Je te défierai au tir à l'arc !

“我来挑战你射箭!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Futur lieu des épreuves de tir à l'arc, au coeur de Paris.

- 未来射箭活动,位于巴黎市中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Demain, certains enfants découvriront le paddle, le tir à l'arc ou le Molkky.

- 明天,一些孩子将探索划桨、射箭或 Molkky。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Elle s'exerçait au tir à l'arc, sur le terrain, devant sa tente.

她在帐篷前田野里练习射箭

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais un soir j'ai pris une décision ivre mort , tirer des flèches dans des robots-dinosaures .

但有一天晚上,我做了一个醉酒决定,向机器人恐龙射箭

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'archerie, on a un certain nombre de sources et elle apparaît a priori comme un privilège de l'aristocratie tout comme la guerre.

我们有许多信息来源表示,射箭,就像战争一样贵族特权。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La cible au départ c'était le but à atteindre pour des archers, pour ceux qui tiraient à l'arc.

一开始目标弓箭手,那些用射箭射击人要实现目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce n'est pas parce que le tir à l'arc est une activité humaine très ancienne qu'on ne peut pas innover !

射箭一项非常古老人类活动,但这并不意味着我们不能创新!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

Espérons que d'ici là, pour se faire vacciner, il ne soit pas indispensable d'être bon au tir à l'arc.

让我们希望,在那之前,要接种疫苗,擅长射箭并不必须

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au Moyen Âge, la natation fait partie de la formation des chevaliers, comme le maniement d'armes, le tir à l'arc ou l'équitation.

在中世纪,游泳骑士训练一部分,就像使用武器、射箭或骑马一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oryctologie, oryctologique, oryx, oryzacidine, oryzanol, oryzénine, oryzite, os, os orbitaire inférieur, osaka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接