Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖的导弹的数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导弹的有效负荷为7.6吨,12 000公里。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住卡萨姆火箭弹标准内。
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开超过该禁止限度的导弹的能力。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
一些测试中,该导弹超过了150公里。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
一次测试中,申报的为150公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,有限的弹道武器的可信何方?
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提高导弹原设计的95公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
监核视委检查之后,确定这些导弹的太长。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其将导弹归类。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特,尤其是和精确度方面,这使得它们互为补充。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭20至40公里之间,有效载荷为18公斤。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加的可能配置是添加第一级助推动机。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭的最大为350公里,可以运载1 000公斤的常规炸药。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种导弹的直径为500毫米,据称为144公里。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险。
La roquette Luna (Frog-7) de 540 millimètres est une arme lourde d'appui au combat d'une portée de 70 kilomètres.
540毫米的Luna(Frog-7)火箭,是一种70公里的大型战场支援武器。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正加大其导弹的,而其核计划也大有可疑之处。
La portée en soi était donc un critère insuffisant pour limiter les activités de mise au point.
因此,监测一正研的导弹时,仅以数据作为限制研活动的标准是不够的。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正对科威特平民地区的导弹超过150公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grimaud et son panier avaient pris les devants et se trouvaient tous deux hors d’atteinte.
格里默挎着他篮子遥遥领先,篮早已走出程之外。
Dès qu'il fut à la portée, je fis feu, et je le frappai droit à la tête.
当那巨兽一进入程,我立即开火,一枪打中了它头部。
Mais à l'époque, le gouvernement ne développe même pas de missiles dont la portée dépasserait les 300 km.
但当时,美国政府甚至没有研制出程超过300公里导弹。
Kiev pourrait avoir utilisé un superdrone d'une portée de 1000 km.
基辅可能使了程为 1000 公里超级无机。
Ce village de Siversk est maintenant à portée de leurs canons.
这个 Siversk 村现在在他们炮火程之内。
Il a une portée jusqu'à 40 km.
- 它程可达 40 公里。
Leur portée peut atteindre 4 500 kilomètres.
它们程可以达到4,500公里。
Ce qui permet à l'Iran d'augmenter la portée de ses lanceurs.
这允许伊朗增加其发程。
Ils sont toujours restés à portée d'un peloton qui donnait l'impression de contrôler l'écart.
他们总是保持在主车程之内, 似乎控制了差距。
La portée n'est que de 6 à 8 km.
程只有6-8公里。
Les soldats du feu ont été prépositionnés à des points stratégiques et répètent leurs gammes.
消防员已经预先部署在战略点,并正在重复他们程。
Sa portée est beaucoup plus grande que les fusils portatifs.
它程比手持步枪大得多。
J'ai une autonomie de 175 km.
- 我程为 175 公里。
En quittant la Finlande, les Français vont naviguer à portée de missiles russes.
离开芬兰后,法国将在俄罗斯导弹程内航行。
Plus de 80 km de portée.
程超过80公里。
Des missiles d'une portée de 500 km qui menaceraient directement la Pologne et les Pays baltes.
- 程500公里导弹,将直接威胁波兰和波罗海国家。
A l'entraînement, aujourd'hui, à quelques heures de leur quart de finale, les Françaises répètent leurs gammes.
- 在今天训练中, 在四分之一决赛前几个小时,法国队排练了他们程。
Le radar en bande X utilisé dans le système THAAD peut avoir une portée d'environ 1.900 km.
THAAD系统使X波段雷达程约为1,900公里。
C.Gascard: C'est l'un des phares les plus puissants de France, avec 52 m de portée.
- C.Gascard:它是法国最强大灯塔之一,程52 m。
Si les forces ukrainiennes rentrent dans Kherson, elles seront à portée de tir direct d'artillerie des forces russes.
如果乌克兰军队重新进入赫尔松,他们将处于俄罗斯军队直接火炮程之内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释