有奖纠错
| 划词

Après avoir suivi l'afflux des personnes déplacées au Kosovo et s'être entretenu avec des Albanais de souche dans le sud de la Serbie, le HCR a signalé que les personnes déplacées s'étaient enfuies parce qu'elles craignaient d'être prises entre les lignes de tir et redoutaient le renforcement des forces de police et des forces militaires dans la vallée de Presevo.

在监测了流入科索内流离失所者迁移并与阿尔巴尼亚族人交谈之后,难民专员办事处报告内流离失所者出逃是因为害怕陷于射击线以及出于对警察和军事部队在普雷塞山谷集结普遍感到担心。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des témoignages des survivants, des trajectoires des coups de feu et de l'examen des douilles retrouvées au sol, l'équipe d'enquête a estimé que les assaillants ont d'abord ouvert le feu de 70 à 80 mètres au nord-ouest du groupe de tentes vertes qui abritaient les réfugiés banyamulenge, ligne à partir de laquelle ils ont tiré les premiers coups de feu sur les abris des réfugiés congolais.

从生还者证词、射击线和已使用弹药筒分布情况来组估计行凶者先在巴尼亚穆伦格难民居住绿色帐篷群西北约70米至80米处排成一道射击线,最初从那里对刚果难民住处扫射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接