有奖纠错
| 划词

Le peuple de cette ville a livré des combats contre l'impérialisme, le féodalisme et la capitalisme bureaucratique .

这座城市人民曾抗击过帝国主义,封建主义和官僚资本主义。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.

随父姓原则属于与长权有关一种封建主义习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à l'Accord s'engageaient essentiellement à mettre fin à toutes les formes de féodalisme, à promouvoir l'insertion des groupes marginalisés et à préparer le pays à une transformation socioéconomique.

决心结束一切形式封建主义,推动边缘群体更多地与,以及为尼泊尔社会经济转变作准备是该协定核心。

评价该例句:好评差评指正

L'anarchie, la démagogie et le féodalisme théologique constituent aujourd'hui une menace de régression pour la paix, la République laïque, l'état de droit et le régime institutionnel que nous avons mis en place.

今天,无政府主义、蛊惑人心和神学封建主义对我们正在建设和平、政教分离国家、法治和体制秩序构成威胁有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Les parties sont convenues de mettre fin à toute forme de féodalisme, de définir et de mettre en œuvre un programme commun minimum de transformation socioéconomique, d'élaborer des politiques en vue d'une réforme agraire scientifique, et de garantir les droits à l'éducation, à la santé, au logement, à l'emploi et à la sécurité alimentaire.

双方同意停止一切形式封建主义、根据共同理解阐明并执行关于社会经济改革最低限度共同计划、制定科学土地改革政策、保障有关教育、保健、住房、就业和粮食安全权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Le Moyen Âge est souvent associé à la féodalité : un système qui est dominé par de grandes familles seigneuriales.

世纪通常与封建主义联系在一起: 一种由封建领主家族制的制度。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et pourtant le mot, dans le langage de la féodalité, désigne un jeune homme qui n’est pas encore chevalier, mais désire le devenir. C’est un peu le grade situé juste en-dessous.

然而,在封建主义的语言,表示一个还士但希望成为士的年轻人。它有点位于下面的等级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接