" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.
"我们所有的创新服务都有一个共同点"我们的者强调。"
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的者传达很多信息。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门的段,欧叶妮觉得,简直是一整段小。
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我们抒发样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复。
Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.
但是,重起了,件事情本身就是具有积极意义的。
Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.
青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小中狗的消遣。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果者的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.
通过两人共同的价值观,他们尝试着通过解决问题。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的变成了独语与责备,我们不再相互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充下面的,然后与你的同桌一起表演。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们。
"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.
"如果是个问题的, 更是个的机会", 萨科齐先生确认.
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
渐渐变得激烈起。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间的,线条简洁,却处理到位。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段。
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
惟有夜色在聆听他们的。
Susan parle souvent à son chat noir.
苏三经常和她的那只黑猫。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过一场艰巨的对话,我们都预见到了这场危机。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎对这个对话没有强烈的兴趣。
Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?
那么让对话持续久一些呢?
Dialogue 1 —Je vous ai apporté un petit cadeau.
对话1我给你带了个小礼物。
La première, c'est de choisir des extraits de conversations authentiques plutôt que des textes littéraires.
首真实的对话而不文学文本中选择片段。
Oui c’est vrai qu’on ne peut pas entamer une conversation sans dire “Bonjour”.
对,不说你好就不能开始对话真的哦。
Donc ça permet de créer une bonne dynamique dans la conversation.
所以,这会使对话活跃。
Vous, vous allez pouvoir vous échauffer avant cette 1ère conversation.
在第一次对话之前,你们可以热身一下。
Déjà, il doit parler au peuple, et il le sait pas.
而且他必须和人民对话,但他却不知道这回事。
Il n’y a pas assez de dialogue, les professeurs poursuivent leurs idées !
没有足够的对话,老师一直讲他们的课!
– Celle-là, je la connais, ça veut dire revenir au sujet principal de la conversation.
我知道这个,它的意思重新回到对话的主题上来。
Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.
他们被贝济耶的敏感街区招了进去,通过对话,他们提前预知了紧张的情势。
Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.
你说点什么来结束这场对话吧。
Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.
我们的对话者不知道我们在哪里。
Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.
更糟的 ,我们期待着我们的对话者说法语。
Alors, je vais faire un petit dialogue on va dire avec les trois façons.
接下来,我要编一段对话,用三种方式说这个表达。
Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.
今天,意识形态不再与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。
On imagine que c'est moi qui commence à parler pour venir contrôler votre billet.
想象一下由我开始对话,来检查你的车票。
Aujourd'hui, on est incapable d'avoir des tables rondes de discussions.
如今,我们无法进行有效的对话。
Donc, on va se focaliser sur ce démarrage de la discussion.
所以,我们要重点关注对话的开启。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释