6 - Une activité physique contre les infections de l'hiver.
体育活动冬季病毒感染。
Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.
它环境污染与破坏放在第一位。
Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.
番台尔泼军正率领北方部队和他们。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队阿尔及利亚的比赛不好过。
Il est primordial que la communauté internationale traite et anticipe cette menace.
重要的是,国际社会要这一威胁并先发制人。
À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.
希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员的情况。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因越简单的政治和军事。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是的缘由。
Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.
不过,一旦取得了第三人效力,该出卖人或出租人可主张普通担保权。
Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.
然而,经过外交努力和传统领导人的干预,得以避免。
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
在一个更多暴力、更多仇恨、更多的?
L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.
我们负有道德义务,必须宣布文明的行为为非法。
La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.
银行也增加逆转录病毒疗法的支助。
L'histoire a montré que la situation s'est embrasée plus d'une fois.
在历史中,这种不止一次地爆发。
Par exemple, Lord McNair ne considère pas qu'elle soit opposable en vertu de l'estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则。
Cela représente une hausse de 100 % du budget de lutte contre le sida, au Pakistan.
这表明,国家艾滋病毒/艾滋病的预算翻了一番。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是性的?
Malheureusement, cependant, ce mouvement est marqué par une tendance à regarder vers le passé.
然而,令人遗憾的是,这种运动的倾向是面向过去,而这只会导致文明之间的。
Toutefois, sans vérification, les risques d'affrontement violent seraient encore plus élevés.
然而,如果不进行核实,不断发生暴力的危险会更大。
Et surtout, il ne faut pas recourir à la force pour s'opposer à la loi.
最重要的是,武力不能被用来法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.
所以,要对过敏,首先要辨别入侵物。
Enfin, en testant, en séquençant, en établissant les contrôles aux frontières.
最后,通过核酸检测、基因测序、实施边境管控对新冠。
Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.
这不是对士兵战争,而是对无形敌人战争。
Et on va être en opposition avec notre corps.
我们与我们身体对。
Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.
为了对这种严重情况,有一些解决方案被提出。
C'est pas pour rien cette marque contre les rouquins.
对对手也并不是毫无意义。
Les Marseillais contre le reste du monde ? - Apple TV Plus est LA solution.
《马赛人对全世界》?苹果TV+是唯一选择。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党原则是对社会不公平现象以及特权现象。
La lutte contre le chômage reste ma première priorité.
对失业将是我第一要务。
Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.
此外,没有任何产品能够以可持续方式对蚊子。
On a eu des premières épreuves compliquées, de l'affrontement, de l'arrogance.
我们经历了很多复杂考验,其中充满了对和傲慢。
Ça y est, on est en opposition, là.
现在我们正式对了。
Finalement, je choisis d'intégrer la brigade de Philippe Etchebest parce que j'aime bien cette confrontation.
最终,我选择加入菲利普·埃切贝斯特战队,因为我喜欢这种对。
Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.
比如,和不诚实人对。
Quand les joueurs s'unissent pour affronter l'ordinateur, on dit que le jeu est collaboratif.
当玩家们联合起来对电脑时,这类游戏被称为合作游戏。
L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.
整个欧洲联合起来对我。
Et s’enlise dans des affrontements avec une guerria hétéroclite.
陷入与混杂游击队对中。
Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.
我们“临时专家”会切掉过期烤肉和香肠,以尝试着对他同行。
Terry Gilliam a gagné sa bataille contre les moulins à vent.
泰瑞 吉列姆获得了对水逆胜利。
Elle oppose les forces du royaume de Jérusalem aux troupes de Saladin.
它对耶路撒冷王国萨拉丁军队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释