Je suis content de ma nouvelle voiture.
自己的新车感到满意。
Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.
自己是一个女性并无遗憾,相反地由此感到十分满意。
Il a été tres content de ce film francais.
他这部法国电影感到满意。 异译:他很喜欢这部法语片。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
能否议的结果感到完全满意?
Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.
他还想知道,秘书处是否周转空间安感到满意。
Cet accord a été mis en œuvre de façon satisfaisante pour les deux parties.
缅甸政府和劳工组织均协议的执行情况感到满意。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
这次议的结果感到满意。
Et c'est dans ce contexte que je me réjouis des avancées réalisées au sommet.
因此,就这一点而言,在首脑议期间取得的进展感到满意。
Nous devons nous réjouir de quelques évolutions positives observées dans certains pays.
有理由在几个国家中取得了一定程度的进展感到满意。
Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.
主席说,他通过一项重要案文也同样感到总体上满意。
Nous sommes satisfaits des résultats de la réunion.
议结果感到满意。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
圆桌议的成功感到特别满意。
La Malaisie se réjouit du niveau actuel de relations et de coopération avec l'Afrique.
马来西亚其目前同非洲的关系状况与合作水平感到满意。
Les États-Unis se félicitent vivement de ces projets de résolution.
美国这些决议草案感到非常满意。
Les Coprésidents se sont réjouis de ce qu'un accord ait pu être trouvé.
联合主席能够达成协议表示感到满意。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
还今天有很多部长参加今天的议感到很满意。
Cela, ainsi que la proposition relative au paragraphe 6 bis, satisferait ma délégation.
国代表团它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。
La Nouvelle-Zélande est satisfaite des aspects du document final relatifs au développement.
新西兰首脑议结果文件有关发展的内容感到满意。
Ma délégation se réjouit de l'attention particulière accordée ici aux besoins de l'Afrique.
国代表团非洲需求获得的特别重视感到满意。
Toutes étaient satisfaites de la solution qu'elles avaient adoptée, même si ces solutions divergeaient.
尽管有这种差异,但所有组织现有安均感到满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut, ça va ? Vous êtes contents de votre séjour à Paris ?
嗨,好吗?巴黎之行感到满意吗?
Je suis super content de ce produit.
我该产品感到非常满意。
Mais je suis content de ce qu'ils présentent et du boulot qu'on a fait ensemble.
但我现的作品以及我一起完成的作感到很满意。
J'espère que vous rejoindrez les 8500 clients satisfaits de Français Authentique.
我希望你能加入到8500位地道法语学院感到满意的客户中来。
Pendant 40 ans, la majorité des anthropologues va se satisfaire de cette version de l'histoire.
40年来,大多数人类学家会这版本的记述感到满意。
Est-ce que vous êtes satisfait de votre travail ?
你是否你所从事的作感到满意呢?
Tes amis toxiques ne seront jamais satisfaits de ce que tu es.
你有毒害性的朋友永远不会你感到满意。
Il la contemplait comme un juge satisfait de sa besogne.
像一作感到满意了的审判官那样,细细打量着她。
Si cette recette vous a plu faites vos commentaires aussi.
如果你这菜谱感到满意,也请留下你的评论。
Faites vos commentaires aussi si ça vous a plu.
当然,如果你这菜谱感到满意,也请留下你的评论。
Est-ce que je suis épanouie dans mon travail ?
我自己的作感到满意吗?
Il fut content de la mine ferme de son avocat.
律师坚定的神情感到满意。
Je me sens content de mon parcours dans l'ombre.
我自己在暗处的表现感到满意。
Sirius se contenta de cette explication mais Harry ne pouvait s'empêcher d'éprouver un certain malaise.
虽然小天狼星这说法感到很满意,哈利却有些不安。
Elle parlait vite et semblait très satisfaite de quelque chose.
她正飞快地说着什么,似乎什么事感到非常满意。
Caillou était content de son maquillage et il était très fier d'avoir payé avec son argent!
卡尤的妆容非常满意,并且为自己付钱而感到自豪!
Je suis satisfaite de ce que la société a fait pour que nous nous sentions chaud.
我很满意,公司为我所做的感到满意,感觉很温暖。
Il fut très content des gendarmes, ses compagnons de voyage.
几位警察,的旅伴,感到很满意。
En vrai, je suis hyper contente de ce que j'ai... de ce que j'ai mené jusqu'ici.
真的,我自己所取得的成就感到非常满意。
En termes de goût, je suis satisfait de ce que j'ai fait.
在味道方面,我自己的作品感到满意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释