有奖纠错
| 划词

Apparemment, le terroriste avait projeté de commettre un attentat-suicide dans un lieu très fréquenté mais ses explosifs ont sauté prématurément alors qu'il se trouvait dans la station d'essence.

很明显,攻击者原计划要在人群杀攻击;但是,他身上炸药在加油站过早爆炸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Une foule dense que le Hamas semble avoir du mal à contrôler.

哈马斯似乎难以控制如此密集人群

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il faut jouer des bras pour se faufiler dans une foule dense pour accéder aux quais.

必须玩手臂,潜入一个密集人群进入码头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le ministère de l'Intérieur a évoqué " un kamikaze à pied" ayant déclenché sa charge au milieu d'une foule dense.

内政部提到" 一名步行自杀式炸弹袭击者" ,他在密集人群中发了冲锋。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Après avoir franchi la zone de la foule, il avait dépassé la lisière des troupes ; il se trouvait dans quelque chose d’effrayant.

他穿过人群密集地区,越过了军队布防前线,他到了一个可怕地方。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est la première fois depuis la crise du Covid que les célébrations étaient autorisées et une foule encore plus dense qu'à l'ordinaire s'était massée dans les étroites ruelles d'Itaewon.

这是自新冠危机以来首次获准举行庆祝泰院狭窄街道上聚集了比平时更密集人群

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les sociologues expliquent gravement que le succès des clubs et organisations de vacances collectives vient de ce qu’ils reconstituent un niveau tout aussi concentrationnaire, que l’HLM ou la ville nouvelle, le faubourg ou la rue, le bureau ou l’usine.

社会学家严肃地解释说集体度 假俱乐部和旅行社成功在于它们重新组成了一个与HLM或新城市,市镇,或大街,办公室或工厂一样密集人群水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Comment reprendre le cours de son existence au milieu des ruines? - Une famille prête à regagner sa maison, à l'image de cette foule de plus en plus dense décidée à rentrer chez elle dans le nord de l'Ukraine.

如何在废墟中恢复其存在历程?- 一个准备回家家庭,就像这个越来越密集人群决心返回乌克兰北部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接