有奖纠错
| 划词

Il est évident qu'une action plus intensive s'impose à cet égard.

对此显然必须采取更加密集行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很人员密集任务。

评价该例句:好评差评指正

Aucune piste de solution n'a été négligée.

这些密集努力用尽了一切办法。

评价该例句:好评差评指正

Les bâtiments de l'ancienne prison de Khiam ont été la cible de bombardements intensifs.

Khiyam过去监狱也遭受密集轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations devraient s'intensifier durant la phase de mise en œuvre.

在执行阶段预计将进行更加密集

评价该例句:好评差评指正

Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.

个人代表进行了广泛密集

评价该例句:好评差评指正

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

自那时起,进行了密集非正式协

评价该例句:好评差评指正

Un système d'information de gestion très important est extrêmement coûteux à faire fonctionner.

重要理信息系统是资密集运作。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场密集

评价该例句:好评差评指正

Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.

生产和消费基础结构是资本密集

评价该例句:好评差评指正

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁密集原因有哪些?原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们在夏季进行了非常密集

评价该例句:好评差评指正

Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.

在过去五天里,一直在进行着密集谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

因此,紧迫需要进行密集努力以消除这些犯罪行径。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des formes intensives d'aquaculture sont elles-mêmes devenues une source de pollution.

除此而外,密集海产养殖本身又成为污染

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。

评价该例句:好评差评指正

L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

在本报告所述12个月内目睹了密集活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其财物。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资密集项目将在下次报告所述期间继续实施。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量密集轨道区域除去大物体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

C’est un système très dense de routes nationales et départementales.

这是一密集国道和省道系统。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集占领在岛上留下了1500多考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La Garonne et le Rhône sont aussi sous haute surveillance.

加龙河和罗纳河也在密集监控之下。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’aspect de l’île à travers cet épais rideau de pluie était navrant.

这座岛,隔着密集雨帘望去,十分悲凉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.

密集大型农场一步激发了高卢人农业潜力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En sachant également que vous vous trouviez dans une zone abondamment peuplée de Moldus ?

“明知道你当时身处一麻瓜密集地方?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils prirent chacun un balai et décollèrent en direction du nuage de clés.

他们每人抓起一把扫帚,双脚一蹬,升,冲那一群密集钥匙阵。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.

680公里运河形成了一非常密集,连接着欧洲东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce réseau plus dense a une troisième fonction, économique : les échanges marchands entre les cités.

密集道路还有第三经济功能:城市之间商业交流。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans une région si dense, le réseau de transports en commun ne peut malheureusement pas contenter tout le monde.

不幸是,在如此密集地区,公共交通无法满足所有人需求。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette composition très fréquente, effectivement, c'est ce que nous on appelle en archéologie la panoplie ternaire.

事实上,这种非常密集构图就是我们在考古学中所说三元全景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une foule dense que le Hamas semble avoir du mal à contrôler.

哈马斯似乎难以控制如此密集人群。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Colbert souhaiterait une colonie compacte, resserrée autour de Montréal, tandis que les intendants sur place souhaitent s'étendre vers l'ouest.

科尔伯特希望有一密集殖民地,在蒙特利尔周围收紧,而当地事务长却想向西扩张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des rideaux de flocons très denses localisés en quelques heures.

几小时内就形成了非常密集薄片帘幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De grands trajets souvent bousculés ou anéantis par la pêche intensive.

长长的路线经常被密集捕鱼推挤或破坏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les plongeurs ont lancé une opération de recherche intensive à l'intérieur du navire submergé.

潜水员在淹没船只内行了密集搜索行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un trafic de plus en plus dense et une cohabitation avec les voitures souvent difficile.

- 越来越密集交通和经常难以与汽车同居。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Elle concentre une intense activité diplomatique.

答:它集中了密集外交活动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est tellement dense que même la lumière ne peut pas s'en échapper.

它是如此密集,甚至连光都不能从它那里逃出来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Désormais, il doit être dense et, pourquoi pas même, broussailleux.

从现在开始,它必须是密集,为什么甚至没有灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接